TO BE DAMAGED - перевод на Русском

[tə biː 'dæmidʒd]
[tə biː 'dæmidʒd]
повреждение
damage
injury
lesion
повредить
damage
harm
hurt
injure
corrupt
impair
повреждения
damage
injury
lesion

Примеры использования To be damaged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Roughly 100 shells fell in Tunisian territory causing one house to be damaged yet nobody was killed.
Примерно 100 снарядов упали на территории Туниса, в результате чего один дом был поврежден, однако жертв не было..
sheltered become exposed and are in turn more likely to be damaged, so gaps tend to expand downwind.
которые оказались под ними, становятся более подверженными к повреждениям, поэтому пробелы в росте хвойных имеют тенденцию расширяться по ветру.
oligodendrocytes are thought to be damaged by excessive release of the neurotransmitter, glutamate.
рассеянном склерозе олигодендроциты, как полагают, повреждаются чрезмерным высвобождением нейромедиатора глутамата.
is more likely to be damaged by it.
поглощают ПЭТ мочи и скорее всего, быть повреждены его.
while after the process completed up to 60% of equipment appeared to be damaged….
понадобилось 20- 23 дня, а кроме того, 60% аппаратуры были повреждены….
and your teeth to be damaged.
и ваши зубы будут повреждены.
The Panel's consultants also concluded that where SAT's pipelines were found to be damaged, it was reasonable to conclude that the corresponding volume of pipefill had been lost.
Консультанты Группы пришли к выводу, что в тех случаях, когда трубопроводы" САТ" были повреждены, разумно предположить, что соответствующее количество содержимого трубопроводов было потеряно.
Dangerous goods shall be secured by suitable means in the transport unit in a manner that will prevent any movement during the journey which would change the orientation of the package or cause it to be damaged.
Опасные грузы должны быть закреплены в транспортной единице с помощью надлежащих средств таким образом, чтобы при транспортировке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение упаковки или вызвать ее повреждение.
Packages containing dangerous goods shall be secured by suitable means in the transport unit in a manner that will prevent any movement during the journey which would change the orientation of the packages or cause them to be damaged.
Упаковки с опасными грузами должны быть закреплены в транспортной единице с помощью надлежащих средств таким образом, чтобы при транспортировке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение упаковок или вызвать их повреждение.
where the latter are located deep enough in order not to be damaged by cores taken from the surface layer.
где последние должны быть расположены достаточно глубоко, чтобы не повредить их при высверливании образцов из покрытия.
container in a manner that will prevent any movement during carriage which would change the position of the flexible bulk container or cause it to be damaged.
контейнере таким образом, чтобы при перевозке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение мягкого контейнера для массовых грузов или вызвать его повреждения.
the orientation of the container or cause the container to be damaged.
способных изменить положение контейнера или вызвать его повреждения.
where the latter are located deep enough in order not to be damaged by cores taken from the surface layer.
где не располагается никаких кабелей/ труб или где они расположены достаточно глубоко, что позволяет избежать их повреждения при высверливании образцов из покрытия.
Noting with alarm the extensive evidence that coral reef ecosystems continue to be damaged or severely degraded as the result both of direct human activities
С тревогой отмечая многочисленные свидетельства непрекращающегося причинения ущерба экосистемам коралловых рифов и их серьезной деградации в результате как непосредственно человеческой деятельности,
lawful interests to be damaged is entitled personally to bring an action for unconstitutionality
законные интересы ущемлены, имеет право предъявлять иск или подавать требование об
Tim Sloan[8] pointed out that this gives copyright owners a privileged status not accorded to anyone else who might claim to be damaged by a computer user;
Тим Слоэн[ 8] указывал на то, что это ставит владельцев авторских прав в такое привилегированное положение, какого нет ни у кого, кто мог бы взыскать за ущерб со стороны пользователя компьютера;
ligaments need not to be damaged, and any deformity or lesion should be correctable.
связки не должны быть повреждены и любая деформация или повреждение должно быть корректируемо.
in a manner that will prevent any movement during carriage which would change the orientation of the packages or cause them to be damaged.
таким образом, чтобы при перевозке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение упаковок или вызвать их повреждение.
in a manner that will prevent any movement during carriage which would change the orientation of the packages or cause them to be damaged.
таким образом, чтобы при перевозке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение упаковок или вызвать их повреждение.
container in a manner that will prevent any movement during carriage which would change the position of the flexible bulk container or cause it to be damaged.
контейнере таким образом, чтобы при перевозке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение мягкого контейнера для массовых грузов или вызвать его повреждения.
Результатов: 57, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский