TO BE POSSIBLE - перевод на Русском

[tə biː 'pɒsəbl]
[tə biː 'pɒsəbl]
возможным
possible
could
potential
feasible
possibility
may
likely
possibly
option
eventual
возможность
opportunity
possibility
ability
possible
chance
option
able
can
potential
capacity
возможно
may
perhaps
maybe
possible
possibly
probably
can
potentially
likely
возможна
is possible
can
may
possibility
potential
is feasible
option
возможен
is possible
can
may
possibility
is feasible
было невозможно
was impossible
could not be
it was not possible
was not
it had not been possible

Примеры использования To be possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But alas, chanting together seems not to be possible for most of us who live outside of ashrams.
Но, к сожалению, для большинства из нас, проживающих за пределами ашрамов, похоже, не представляется возможным участвовать в совместном воспевании.
Alan Bradley's operation transformed his sense of sight beyond what he would ever imagined to be possible.
Операция изменила зрение Алана Брэдли сверх того, что представлялось ему возможным.
The Government of the former Yugoslav Republic of Macedonia considers this to be possible, realistic and indispensable.
Правительство бывшей югославской Республики Македонии считает это возможным, реалистичным и абсолютно необходимым.
It takes note of the information that these rights may only be applied directly by the national courts to the extent that the courts deem such application to be possible.
Он принимает к сведению информацию, согласно которой эти права могут применяться непосредственно национальными судами в той мере, в какой они считают такое применение возможным.
as was noted by Mr. Cassese, ignoring the overall political context does not appear to be possible.
отмечалось в выступлении г-на Кассезе, полностью игнорировать общеполитический контекст не представляется возможным.
protests by indigenous peoples in Bolivia and Peru, as no constructive dialogue seemed to be possible.
Перу, поскольку не представляется возможным вступить в конструктивный диалог с правительством.
the EU favour Greece staying within the Euro and believe this to be possible.
Греция оставалась в рамках Еврозоны, и считают это возможным.
However, it is concerned that life imprisonment continues to be possible for those under 18, even if that sentence is not often applied.
Вместе с тем он обеспокоен по поводу того, что пожизненное тюремное заключение продолжает оставаться возможным для лиц моложе 18 лет, даже если такая мера наказания применяется не часто.
The formation of a new“formal” team with a specific mandate does not appear to be possible or desirable, given the current timeline and budget.
Формирование нового« официального» комитета с конкретным мандатом не представляется возможным или желательным, учитывая текущие сроки и бюджет.
Measures for affirmative action for women seemed to be possible in theory but rejected but in practice.
Меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин представляются возможными в теории, но отвергаются на практике.
The seminar topics were selected so as to be possible using the Caucasus Forum's own human resources, with minimal involvement of invited experts.
Тематика семинаров подбиралась таким образом, чтоб их можно было провести силами самого Кавказского Форума с привлечением минимума приглашенных специалистов.
Not be"couched in terms that are too vague or broad for it to be possible to determine their exact meaning
Не должна быть" составлена в слишком нечетких или пространных выражениях, с тем чтобы можно было установить ее смысл
For this timetable to be possible, we would need to have agreement on the fundamental principles this December.
Чтобы выполнение этого графика стало возможным, нам потребуется согласовать его основополагающие принципы в декабре этого года.
At the beginning of pitching to be possible on the upper deck,
При начале качки находиться по возможности на верхней палубе,
In order for this to be possible, it has one-way valves to allow blood to travel in only one direction.
Чтобы это было возможно, в венах есть клапаны одностороннего движения, которые позволяют потоку крови двигаться в одном направлении.
It does not seem to be possible for the Commission to determine a hierarchy among those different organs.
При этом представляется, что Комиссия не может установить какую-либо иерархию для этих различных органов.
Quantum enhancement is predicted to be possible for a host of machine learning tasks,
Что квантовое ускорение станет возможным для множества задач машинного обучения, начиная от оптимизации
If this proves to be possible, unimaginable prospects will open up for various other experiments with the Russian population.
Потому что если можно- значит, и для любых других экспериментов с россиянами открываются невообразимые перспективы.
Our peoples look to this Organization to create the right conditions for these things to be possible.
Наши народы ожидают от этой Организации создания надлежащих условий для того, чтобы это стало возможным.
policy challenges that need to be tackled for that future to be possible.
программных задач, которые необходимо решить, для того чтобы такое будущее стало возможным.
Результатов: 94, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский