TO CLOSING - перевод на Русском

[tə 'kləʊziŋ]
[tə 'kləʊziŋ]
закрыть
close
adjourning
to shut down
closure
lock
cover
seal
the closing
к закрытию
to the closure
to the closing
to close
to the shutdown
by the end
to liquidation
for cancellation

Примеры использования To closing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prior to closing the Start-Up Account, the Bank shall transfer to the account the interest subject to payment
До закрытия стартового счета банк переводит на счет подлежащий выплате процент
with a view to closing the remaining five facilities that are underground,
имея в виду закрытие оставшихся пяти расположенных под землей центров,
It further notes with appreciation information provided by the delegation that line ministries have committed to ensure birth registration to all children with a view to closing the remaining gap of children in the State party still lacking birth certificates 1-4 per cent.
Он далее с признательностью принимает к сведению представленную делегацией информацию о том, что профильные министерства обязались обеспечить регистрацию рождения всех детей, имея в виду перекрыть сохраняющийся пробел в виде отсутствия в государстве- участнике свидетельства о рождении у некоторых детей 1- 4.
UNDP informed the Board that that issue was mainly caused by offices completing their bank reconciliations prior to closing the submodules, which resulted in some"double work" in having to re-do the bank reconciliations.
ПРООН сообщила Комиссии о том, что эта проблема в основном была вызвана тем, что представительства завершали выверку своих банковских ведомостей до закрытия подмодулей, что в некоторых случаях вынуждало делать<< двойную работу>> в виде повторной выверки банковских ведомостей.
attention should be paid to closing gaps in existing legislation
следует уделять внимание восполнению пробелов в действующем законодательстве
While noting the President's commitment to closing the Guantánamo Bay facility
Принимая во внимание намерение президента закрыть тюрьму Гуантанамо
professional work with a view to closing the files, a team comes to inspect sites of the same type as many other sites that were previously inspected,
специальной работе, с тем чтобы закрыть файлы, прибывает группа для инспекции объектов того же типа, как и многие другие объекты, которые ранее были проинспектированы, не далее
that priority might be given to closing borders rather than to strategies aimed at managing the issue appropriately,
потенциальная угроза, что власти предпочтут закрыть границы вместо того, чтобы разрабатывать политику надлежащего регулирования миграции,
Under these circumstances the States that do not possess nuclear weapons have a legitimate expectation that those who are not yet bound by a legal obligation not to produce the material in question-- be they parties to the NPT or not-- should make special and dedicated efforts to remedy this situation with a view to closing this legal gap.
В этих обстоятельствах государства, которые не обладают ядерным оружием, могут с полным правом рассчитывать, что те, кто еще не связан юридическим обязательством не производить соответствующий материал, будь то участники ДНЯО или нет, должны прилагать особые и целенаправленные усилия по исправлению этой ситуации, с тем чтобы восполнить этой правовой пробел.
in addition to closing a position under this contract, alternative options for eliminating the risk by entering into transactions with other derivative financial instruments
обязательно необходимо рассмотреть помимо закрытия позиции по данному контракту альтернативные варианты исключения риска посредством заключения сделок с иными производными финансовыми инструментами
that he was committed to closing the gap identified by the Office of Internal Oversight Services
исполнен решимости восполнить пробел, выявленный Управлением служб внутреннего надзора,
their transit neighbours, with a view to closing the missing links,
в соседних с ними странах транзита с целью восполнить недостающие звенья,
we go to closings.
перейдем к заключительной части.
I don't know if I'm up to closing.
Я не знаю, готова ли к закрытию.
The same applies to closing, particularly with losing deals.
С закрытием, особенно убыточных сделок.
Valves are used to closing of the flow and pressure of the passing medium.
Арматура предназначена для перекрытия и регулирования расхода и давления протекающей среды.
we're moving on to closing arguments.
мы перейдем к заключительным аргументам.
Alcohol sales stop 30 minutes prior to closing time.
Продажа билетов прекращается за 30 минут до закрытия музея.
documentation stages to closing and post-closing matters.
вплоть до его закрытия, а также поддерживаем вас по вопросам, возникающим после закрытия проекта.
Previous owner brought it to closing and due to the intervention of the governor Alexey Gordeev it has got a second wind.
При предыдущем собственнике он находился на грани закрытия и благодаря вмешательству губернатора Алексея Гордеева обрел вторую жизнь.
Результатов: 8313, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский