TO COUNTERACT - перевод на Русском

[tə ˌkaʊntə'rækt]
[tə ˌkaʊntə'rækt]
противостоять
resist
confront
oppose
withstand
face
counter
stand
address
deal
fight
нейтрализовать
neutralize
neutralise
counteract
offset
neutralization
to detoxify
по борьбе
to combat
against
to fight
to counter
to address
to tackle
for the suppression
to deal
to control
to curb
в целях противодействия
to counter
to counteract
to address
in order to combat
in order to respond
in order to prevent
для противодействия
to counter
to address
to respond to
to counteract
to deal
to confront
in response to
for action
for opposing
for combating
с целью противодействовать
to counteract
to counter
в целях преодоления
to overcome
to address
with a view to overcoming
in order to tackle
in order to combat
in order to eliminate
in order to bridge
with a view to eliminating
in order to alleviate
to counteract

Примеры использования To counteract на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developed a legal strategy to counteract raider take-over of the enterprise
Разработана правовая стратегия противодействия рейдерскому захвату предприятия
Report strategies to counteract discriminatory attitudes;
Определить стратегии противодействия дискриминационным настроениям;
Plans to counteract the possible presence of radioactive material in scrap metal should be in place.
Следует принимать планы по предотвращению возможного присутствия радиоактивных материалов в металлоломе.
To counteract discrimination against women, the NCW has undertaken the following.
В целях борьбы с дискриминацией в отношении женщин НСДЖ предпринял следующие шаги.
In order to counteract these hurdles, a high shear process can sometimes be used.
Для преодоления этих затруднений иногда можно использовать экструзию высокого сдвига.
Media capacity to counteract prejudice and hate speech.
Способность средств массовой информации бороться с предрассудками и разжиганием ненависти.
South Africa Mechanisms to counteract domestic violence 660 000.
Южная Африка Механизмы борьбы с насилием в семье 660 000.
Mechanisms to counteract domestic violence.
Механизмы борьбы с насилием в семье.
Economic expertise as an instrument to counteract criminal phenomena in the economy.
Экономическая экспертиза как инструмент противодействия криминальным явлениям в экономике.
To counteract negative effects of commercialism in the cultural sector;
Противодействие негативным последствиям коммерциализации в области культуры;
In order to counteract this, bibliomining must be used in accordance with other research techniques.
Чтобы противодействовать этому, библиомайнинг должен использоваться в соответствии с другими методами исследования.
Many solutions to counteract the more negative findings have been proposed.
Были предложены многие решения по противодействию более негативным находкам.
To counteract this threat, he created a military force that bore several names.
Для борьбы с контрреволюцией он сформировал красногвардейский отряд, в который записалось несколько сотен человек.
Are the present authorities able to counteract to the possible factors of destabilization in Russia?
Способна ли нынешняя власть противодействовать возможным факторам дестабилизации в России?
It is also aldactoneused to counteract the effects of excessive adrenal aldosterone production(hyperaldosteronism).
Оно также алдактонеузед для того чтобы противодействовать влияния чрезмерной адреналовой продукции альдостерона( гиперальдостеронизма).
The Committee is further concerned at the lack of a comprehensive policy to counteract child abuse.
Комитет также обеспокоен отсутствием всеобъемлющей политики для борьбы с надругательством над ребенком.
With it, maybe we can devise a weapon to counteract its life-giving energy.
С этим устройством, возможно, мы сможем изобрести оружие, чтобы противодействовать его живительной энергии.
Now George has found himself a sorcerer to counteract your"witchcraft.
Джордж нашел колдуна, чтобы противодействовать твоему" колдовству.
It is further concerned at the lack of a comprehensive policy to counteract child abuse.
Он также обеспокоен отсутствием всеобъемлющей политики по противодействию надругательствам над детьми.
They argued that Governments should make every effort to counteract cyber crime.
Они указывали, что правительствам следует прилагать все возможные усилия для борьбы с киберпреступностью.
Результатов: 530, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский