TO DISRUPTION - перевод на Русском

[tə dis'rʌpʃn]
[tə dis'rʌpʃn]
к нарушению
to a violation
to a breach
to disruption
to infringement
to violate
to impairment
to disturbances
to the breakdown
to dereliction
to a contravention
к перебоям
to disruptions
to interruptions

Примеры использования To disruption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which in turn leads to disruption of the child's personal development.
в свою очередь, приводит к нарушению индивидуальных особенностей ребенка.
Vulnerable marine ecosystems could be defined as those particularly susceptible to disruption or damage by adverse impacts of human activities,
Уязвимые морские экосистемы могут быть определены как системы, которые являются особо чувствительными к нарушениям или ущербу, обусловленным неблагоприятным воздействием деятельности человека,
other survival-related materials due to disruption of commercial arrangements,
других материалов, связанных с выживанием, из-за нарушения коммерческих договоренностей,
The theme is the specifics of mental dysontogenesis in autism which is linked to disruption in the development of affectiv¬ity,
Обсуждается специфика психического дизонтогенеза при аутизме, которая связывается с нарушением развития аффективной сферы,
Incredible weather conditions that led to disruption of the largest airports in the country,
Невероятные погодные условия, приведшие к нарушению работы крупнейших аэропортов страны,
the worst case is that the supplier disappears after getting his prepayment and it leads to disruption of heating season.
в неполной комплектации, а в худшем после получения предоплаты поставщик исчезает, что ведет к срыву отопительного сезона.
which leads to disruption of the sphincter.
приводящего к нарушению работы сфинктера.
which could lead to disruption of the outsourced activities/operation
который может привести к прекращению видов деятельности/ операций,
activities directed to disruption of normal activities of public organizations.
направленные на нарушение нормальной деятельности государственных организаций.
activities directed to disruption of normal activities of public organizations.
направленные на нарушение нормальной деятельности государственных органов.
Enhanced capacity to respond to disruptions and crisis events.
Расширение возможностей в плане реагирования на сбои в работе и кризисные ситуации.
Reaction times to disruptions can be minimized, while the use of resources is optimized.
Время реакции на сбои может быть сведено к минимуму посредством оптимизации использования ресурсов.
The city was subject to disruptions and raids throughout the remainder of the war.
Город подвергался разрушениям и набегам в течение оставшейся части войны.
This is partly due to disruptions of supply from Canada in connection with forest fires.
Данный факт частично объясняется перебоями поставок из Канады в связи с лесными пожарами.
which can lead to disruptions of oil supplies from Russia.
которая может привести к нарушению поставок нефти из России.
In addition, it is vulnerable to disruptions associated with volatile energy
Кроме того, он уязвим к нарушениям, обусловливаемым неустойчивыми ценами на энергию
which may lead to disruptions in oil supplies in the region.
может привести к перебоям с поставками нефти в регионе.
This led to disruptions in the presence of international staff from the World Food Programme(WFP) and World Vision,
Это привело к дезорганизации присутствия международных сотрудников из Всемирной продовольственной программы( ВПП)
Agricultural production in Azerbaijan has been declining since 1991 due to disruptions caused by military conflict
Уровень сельскохозяйственного производства в Азербайджане сокращался начиная с 1991 года после сбоев, вызванных военным конфликтом
The recent rise in oil is due to disruptions in oil supply from Canada,
Недавний рост нефти объясняется перебоями в поставках нефти из Канады,
Результатов: 40, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский