TO ENHANCE ACCOUNTABILITY - перевод на Русском

повысить подотчетность
increase accountability
to improve accountability
enhance accountability
strengthen accountability
усилить подотчетность
enhance accountability
increase accountability
strengthen accountability
по укреплению подотчетности
to strengthen accountability
to enhance accountability
to improve accountability
to promote accountability
укрепить подотчетность
strengthen accountability
to enhance accountability
для усиления подотчетности
to increase accountability
to strengthen accountability
to enhance accountability
to improve accountability
для повышения подотчетности
to improve accountability
to increase accountability
to strengthen accountability
to enhance accountability
по повышению ответственности
to enhance accountability
to improve accountability
to increase accountability
по совершенствованию отчетности
to enhance accountability
to improve reporting
улучшения подотчетности
improving accountability
to enhance accountability
для улучшения подотчетности
to improve accountability
to enhance accountability
для улучшения отчетности

Примеры использования To enhance accountability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OIOS is also pleased to report on its strategic initiatives to enhance accountability and performance in the Organization.
УСВН имеет также честь сообщить о своих стратегических инициативах по повышению подотчетности и эффективности деятельности Организации.
monitoring and evaluation to enhance accountability and improve oversight.
контроля и оценки в целях укрепления подотчетности и совершенствования надзора.
to include in its proposal measures to enhance accountability and oversight.
включить в его предложение меры, направленные на укрепление подотчетности и надзора.
There was a need to rapidly develop a code of conduct for the members of treaty bodies and to enhance accountability of treaty bodies with regard to the conferences of States parties to the corresponding treaties.
Необходимо обеспечить скорейшую разработку кодекса поведения для членов договорных органов и повышение подотчетности договорных органов конференциям сторон соответствующих договоров.
a series of practical measures designed to enhance accountability and transparency at all stages of the budgetary process.
сформулирован ряд практических мер, направленных на повышение степени подотчетности и транспарентности на всех этапах бюджетного процесса.
promulgating standards for companies, but also on ways to enhance accountability for compliance.
также на путях усиления подотчетности в плане соблюдения требований.
police managers, the Mission developed an integrated strategy to enhance accountability by Mission leaders aimed at preventing misconduct.
полицейским руководством Миссия разработала комплексную стратегию повышения подотчетности руководителей Миссии в целях предупреждения проступков.
including full financial disclosure and measures to enhance accountability, will be introduced to the memorandum of understanding beginning in 2015.
взаимопонимании будет внесено несколько новых элементов, включая требование о предоставлении полной финансовой информации и меры по повышению уровня отчетности.
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session on measures taken to enhance accountability;
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии доклад о мерах, принятых в целях укрепления подотчетности;
To enhance accountability, and ensure we are getting the right information to demonstrate compliance we need both better CBMs
Чтобы повысить подотчетность и обеспечить нам получение правильной информации в порядке демонстрации соблюдения, нам нужны как более совершенные МД,
provide recommendations on how to enhance accountability by all relevant actors
вынесет рекомендации по вопросу о том, как усилить подотчетность всех соответствующих участвующих сторон
on gender equality(gender scorecard) and gender markers to enhance accountability for such work.
которые призваны повысить подотчетность за выполнение такой работы.
As part of its drive to enhance accountability and performance management,
В рамках своей кампании по укреплению подотчетности и управления, основанного на результатах,
To enhance accountability and clarify roles
Чтобы усилить подотчетность и уточнить роли
Over the years my efforts to enhance accountability have been based on the premise that giving managers more authority and responsibility for decision-making is essential
На протяжении целого ряда лет мои усилия по укреплению подотчетности строились на той посылке, что необходимо дать руководителям больше полномочий
United Nations reform process, in particular the drive to enhance accountability by implementing result-based management.
в частности стремления укрепить подотчетность путем внедрения системы управления на основе достигнутых результатов.
To enhance accountability arrangements for the Afghanistan operation, UN-Habitat should clarify the respective roles
Для усиления процедур подотчетности для операций в Афганистане ООН- Хабитат следует разъяснить соответствующие роль
such as system-wide action plans to enhance accountability.
общесистемные планы действий, для повышения подотчетности.
created mechanisms and structures to enhance accountability for the implementation of legal
укреплены механизмы и структуры по повышению ответственности за осуществление юридических
the work for preparing financial decentralization to UNHCR field offices will continue to be a high priority for the Organization as part of its effort to enhance accountability and ensure that operations achieve the planned results.
работа по подготовке децентрализации ряда финансовых функций и передачи их отделениям УВКБ ООН на местах, что является частью усилий по совершенствованию отчетности и обеспечению запланированных результатов в ходе операций.
Результатов: 105, Время: 0.0887

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский