TO ENTICE - перевод на Русском

[tə in'tais]
[tə in'tais]
побудить
encourage
induce
prompt
lead
motivate
inspire
cause
spur
urge
compel
соблазнить
seduce
tempt
to lure
entice
привлечь
attract
involve
bring
engage
to draw
hold
prosecute
leverage
raise
recruit
переманить
to lure
to entice
to steal
poach
win
turn
get
завлечь
to entice
lure
entrap
attract
get
draw
заманить
lure
get
trap
entice
to ensnare
поманить
привлекать
attract
involve
bring
engage
to draw
hold
prosecute
leverage
raise
recruit
вовлекая
involving
engaging
to entice

Примеры использования To entice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is difficult to accept the proposition that the treaty bodies have been lax in their supervision in order to entice more States to accept the obligations in question.
Трудно согласиться с предположением, что договорные органы ослабляют контроль, с тем чтобы побудить большее число государств взять на себя соответствующие обязательства.
It is possible that this was due to an attempt to entice part of the clientele from the Turkish
Вполне возможно, что это было связано с попыткой переманить часть клиентуры с турецкого
as returns are often too low to entice private investors;
прибыль нередко бывает слишком низкой, чтобы привлечь частных инвесторов;
Tbilisi realized that nothing will be changed using military methods;- therefore various plans are developed to entice South Ossetia into the political orbit of Georgia.
в Тбилиси поняли, что, с военной точки зрения, уже ничего изменить нельзя, поэтому разрабатываются различные планы, чтобы завлечь Южную Осетию в политическую орбиту Грузии.
refugees are reduced in order to entice these groups to seek employment.
беженцев были сокращены, с тем чтобы побудить группы таких лиц к поиску работы.
repeatedly readied higher speed services to entice customers 12 Mbit/s/s 24 Mbit/s/s, 50 Mbit/s.
более высокие скорости своих услуг( 12 Mbit/, 24 Mbit/ s, 50 Mbit/ s), чтобы соблазнить клиентов.
The authors of this project wanted to entice people, that these passports with the appendix of the travel document will give them visas to other countries.
Разработчики этого проекта хотят заманить людей и тем, что с этими паспортами с приложением проездного документа можно будет получать визы в другие страны.
ordeals because the representatives of the antiworld will always try to entice them to their side.
представители антимира всегда будут стремиться переманить их на свою сторону.
These two prestigious marriages were designed by Louis XIV to entice Savoyard support during the War of the Spanish Succession.
Два этих престижных брака были организованы Людовиком XIV, чтобы привлечь Савойю на свою сторону в Войне за испанское наследство.
Illustration 10-9: Investors who have not realized they are victims are used to entice others to participate.
Пример 10- 9: Инвесторов, которые не поняли, что они являются жертвами, используют, чтобы побудить других принять участие в афере.
If you are ready we can go together to the Mayor's office", the seller tried to entice us.
Если решите, вместе пойдем в примэрию»,- пытается соблазнить нас продавец.
From the many freebies that the companies try to entice you with, to the appealing price of the monthly service,
От много freebies что компании пытаются поманить вас с, к appealing цене ежемесячного обслуживания,
with a selection of about 500 waiting to entice players that venture on to this site.
с выбором около 500 ждут, чтобы побудить игроков, что венчурный на этом сайте.
has a respectable bonus structure to entice new players.
имеет солидные структуры бонус, чтобы привлечь новых игроков.
Like, he's got this super-hot lawyer to entice all the men on the jury into voting her way.
Например, у него супер сексуальная адвокатша, чтобы переманить всех мужчин- присяжных на его сторону.
blind luck rarely smiles to entice possible to win again.
слепая удача лишь изредка улыбается для того, чтобы снова поманить возможным выигрышем.
as well as an elongated neck filled with crinkle sounds to entice play.
персонажа имеется своя пищалка, а удлиненная шея издает шуршащие звуки, вовлекая в игру.
sometimes use of foreign complicity to entice you to make purchases.
иногда использование иностранных соучастии, чтобы побудить вас делать покупки.
But first, I must explain to you Why I had to resort to such a tasteless falsehood to entice you to us.
Но прежде всего я обязан Вам объяснить почему мне пришлось прибегнуть к столь безвкусному подлогу, чтобы Вас заманить к нам.
as well as an elongated neck filled with crinkle sounds to entice play.
персонажа имеется своя пищалка, а удлиненная шея издает шуршащие звуки, вовлекая в игру.
Результатов: 91, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский