ПРИВЛЕЧЬ - перевод на Английском

attract
привлекать
привлечение
притягивать
манят
влекут
bring
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
draw
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
involve
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
engage
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
hold
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
raise
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
prosecute
преследовать
судить
осуществлять преследование
наказывать
судебное преследование
уголовного преследования
преследовать в судебном порядке
привлекать к ответственности
привлекать к судебной ответственности
привлечения к ответственности
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
to lure
заманивать
выманить
привлечь
завлечь
соблазнить
переманить
приманить

Примеры использования Привлечь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
К этому процессу следует привлечь представителей детей,
This process should involve children, NGOs
Зарплата, которая позволит привлечь в вуз лучших выпускников.
Salary that will attract the best graduates to the university.
Пришлось привлечь тяжелую артиллерию.
I had to bring in the heavy artillery.
Бизнес-план- документ, который должен привлечь внимание потенциальных партнеров, инвесторов и банкиров.
A business plan is a document that should draw the attention of potential partners, investors and bankers.
Эффективный руководитель может привлечь необходимые ресурсы.
An effective leader can raise necessary resources.
Я настоятельно призываю правительство провести полномасштабное расследование и привлечь виновных к уголовной ответственности.
I strongly urge the Government to fully investigate and hold those responsible criminally accountable.
Привлечь их смолоду, и они твои навсегда.
Get them young and they're yours forever.
К этой работе следует привлечь более широкое статистическое сообщество с использованием электронных средств;
The wider statistical community should engage in this work through electronic means.
Маленькие проблемы могут привлечь только маленьких инвесторов.
Small problems can only attract small investors.
Он даже предложил мне привлечь тебя, как мою невесту.
He even suggested I involve you, as my fiance.
Фото объявления привлечь больше трафика.
Picture ads draw more traffic.
Нам нужно привлечь Джорджию для помощи тебе.
We may have to bring Georgia in for your direct.
Хотите провести собственное мероприятие по сбору средств и привлечь внимание к проблеме редких заболеваний?
Want to hold your own fundraiser and raise awareness about rare diseases?
Тщательно расследовать все утверждения о нарушении прав человека и привлечь к ответственности виновных лиц.
Thoroughly investigate all allegations of human rights violations and prosecute those found responsible.
Иногда ты пленяешь лань, чтобы привлечь льва, не так ли?
Sometimes you tie a lamb to lure a lion, don't you?
Это должно привлечь его внимание.
This should get his attention.
Мы должны максимально привлечь потенциал диаспоры,
We have to maximally engage the potential of the Diaspora,
Я могла бы привлечь полицию к этой беседе.
I could involve the police in this conversation.
Он хотел привлечь меня к себе- нет!
Then he would draw me to him: no!
Подумайте, чем сможете привлечь зрителей.
Think about what will attract viewers.
Результатов: 7031, Время: 0.0741

Привлечь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский