TO ENLIST - перевод на Русском

[tə in'list]
[tə in'list]
заручиться
seek
obtain
secure
to gain
enlist
garner
cooperation
solicit
commitment
вступить
join
enter
engage
embark
to enlist
come
take
usher
to marry
become
привлечь
attract
involve
bring
engage
to draw
hold
prosecute
leverage
raise
recruit
вступить в армию
to enlist in the AIF
to join the army
записаться
sign up
enroll
book
make appointment
register
to be inscribed
join
to be inscribed on the list of speakers
to enlist
to record
привлечения
involvement
engagement
participation
mobilization
prosecution
solicitation
attracting
involving
engaging
bringing
поступить на службу
to enlist
to enter the service
завербоваться
to enlist
to join
привлекать
attract
involve
bring
engage
to draw
hold
prosecute
leverage
raise
recruit
привлечение
involvement
engagement
participation
mobilization
prosecution
solicitation
attracting
involving
engaging
bringing

Примеры использования To enlist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, dad, and I'm going to be one of the first to enlist.
Да, отец, и я первым собираюсь записаться в армию.
It says here that you tried to enlist in the Marines.
Здесь сказано, что вы пытались поступить в морскую пехоту.
You told your dad you didn't want to enlist?
Сказал отцу, что не хочешь служить?
Your girlfriend, Quinn Wilde has gone online to enlist the help of a real professional.
Твоя девушка Куинн Уайлд зашла в интернет в поисках поддержки настоящего профессионала.
The Messiah will inspire the masses to enlist in his cause.
Мессия воодушевит массы для участия в этих событиях.
Having failed to enlist the support of Europe,to the United States.">
Не сумев заручиться поддержкой Европы,
It is very important and necessary to enlist the support of professionals who can give correct advice to the potential buyer of real estate in Israel.
Поэтому очень важно и необходимо заручиться поддержкой профессионалов, которые могут дать правильный совет потенциальному покупателю недвижимости в Израиле.
He made several attempts to enlist in the AIF, but was rejected on medical grounds.
Он сделал несколько попыток вступить в армию, но не был принят по медицинским показаниям.
A union concluded when the centrist Francois Bayrou allowed Macron to enlist the support of the electorate of France democratic movement
Союз заключенный с центристом Франсуа Байру позволил Макрону заручиться поддержкой электората кандидата демократического движения Франции
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down.
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить.
During WWII he made a new attempt to enlist in the AIF in spite of the fact that he was sixty years old.
Во время Второй мировой войны он сделал новую попытку вступить в австралийскую армию, не смотря на то, что ему уже было под шестьдесят.
Tobacco companies seek to enlist the support of such companies on the basis that action on tobacco brings action in their areas one step closer.
Табачные компании стремятся заручиться поддержкой таких компаний, используя тот аргумент, что реализация мер борьбы против табака предвещает реализацию аналогичных мер и в отношении их продукции.
He tried to enlist in 1916, but was rejected because of insufficient English.
В 1916 году он попытался вступить в армию, но не был принят из-за недостаточного знания английского языка.
In 1918 he returned to the USA and attempted to enlist in the US Army; by that time he was working as a riveter in the Submarine Boat Corps.
В 1918 году он вернулся в США и попытался вступить в американскую армию; к этому времени он работал склепщиком на подводных лодках.
She tried to enlist essayist E. B. White
Карсон попыталась привлечь публициста Э. Б. Уайта
After his discharge he tried to enlist once again,
Он снова попытался вступить в армию в мае 1919 года
He tried to enlist in the AIF in October 1916, but was rejected because of defective vision.
Первый раз он попытался вступить в армию в октябре 1916 года, но был отвергнут по причине плохого зрения.
To enlist the help of neighbouring countries
Заручиться содействием соседних стран
The front-line regiments were insufficiently strong because most men preferred to enlist in volunteer battalions,
Личного состава было недостаточно потому, что большинство предпочитало записаться в добровольческие батальоны,
They managed to enlist the new emir of Qatar,
Им удалось привлечь нового эмира Катара,
Результатов: 227, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский