Примеры использования Заручаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Обязанность государств заручаться свободным, предварительным
Когда Саймон начала заручаться поддержкой разных стран,
крупный кризис побуждает государство заручаться координацией со своими соседями,
Хотя государства- инициаторы стремятся по возможности координировать введение экономических мер принуждения на многосторонней основе или заручаться международной поддержкой таких мер,
с ними должны проводиться консультации, и необходимо заручаться их безоговорочным согласием.
При определении сроков и мест проведения встреч на высшем уровне принимающая сторона будет заручаться согласием другой стороны, прежде чем приступать к подготовке;
Функции Палаты предварительного производства в отношении расследованияПолномочия, предусматриваемые в данном проекте положения, включают в себя право Палаты предварительного производства заручаться судебной помощью со стороны государства.
Ему надо выводить страну из тяжелейшего экономического кризиса и одновременно заручаться поддержкой общества, не скатываясь при этом в популизм.
Заручаться помощью соседних стран и сотрудничать с ними, а также с Организацией Объединенных Наций
Государствам и частному сектору необходимо заручаться свободным, предварительным
КЛРД настоятельно просил Эквадор консультироваться и заручаться согласием коренного населения до начала осуществления проектов по добыче природных ресурсов
В ходе своих ежегодных встреч с НПО Комитету следует заручаться их помощью в разработке стратегий по распространению информации о Пакте
В частности, государствам- участникам следует заручаться их свободным и осознанным предварительным согласием в тех случаях, когда сохранение их культурных ресурсов,
ведь у нас есть повестка дня,- разве разумно проявлять тот же самый формализм и заручаться формальным согласием Конференции?
Исполнительный координатор должен работать в сотрудничестве и заручаться содействием со стороны женевского сектора Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения
обязано ли правительство Гибралтара заручаться согласием Соединенного Королевства для проведения всеобщих выборов
Трибунал будет и впредь готовить предложения и заручаться поддержкой Центральных учреждений Организации Объединенных Наций с целью обеспечивать необходимую мотивацию, для того чтобы сотрудники продолжали работать в Трибунале до тех пор, пока он не завершит выполнение своего мандата.
поэтому им надо заручаться поддержкой в вышестоящих эшелонах
не должен будет заручаться согласием ни Совета,
не несет обязательства вести переговоры и заручаться согласием насчет осуществления своего неотъемлемого права,