Примеры использования Заручаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государству- участнику также предлагается по-прежнему заручаться технической консультативной помощью и содействием Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
ЮНФПА следует продолжать заручаться письменным разрешением доноров до перевода средств в общий фонд согласно соответствующим договоренностям с донорами.
координировать деятельность с Прокурором и заручаться согласием последнего по всем вопросам, представляющим взаимный интерес>>
Для поступательного продвижения дела разоружения и нераспространения важно заручаться пониманием и поддержкой со стороны молодежи,
Рекомендация: Комитетам Совета следует заручаться поддержкой университетов,
Заручаться поддержкой резолюций по вопросу о Палестине в Генеральной Ассамблее
Однако лица без гражданства, желающие выехать за пределы их соответствующих поселений, обязаны заручаться официальными разрешениями
которые государства- члены считают принципиальными для стабильности, не вяжется с отсутствием у Организации Объединенных Наций способности заручаться финансированием для осуществления этих мандатов.
В соответствии с Декларацией о правах коренных народов их свободным, предварительным и осознанным согласием необходимо заручаться по вопросам, имеющим основополагающее значение для их прав,
важно заручаться поддержкой со стороны государств- участников в отношении новых практических предложений.
Извлеченный урок заключается в том, что для перевода осуществления Программы на постоянную основу необходимо взаимодействовать с пользователями, заручаться их поддержкой и информировать их
королевские постановления обязывают его заручаться предварительным одобрением Министра иностранных дел для введения в действие законов определенных категорий,
содокладчикам следует заручаться экспертными консультациями по минно- расчистному делу,
Государствам и частному сектору необходимо заручаться свободным, предварительным
Государствам и частному сектору необходимо заручаться свободным, предварительным
технологию и квалификацию, заручаться сотрудничеством со стороны региональных организаций
юрисконсультами городов над обеспечением того, чтобы представители Министерства присутствовали в каждом графстве Либерии, и продолжает заручаться поддержкой международных партнеров для постройки новых зданий суда,
принципам Устава, заручаться просьбой или согласием заинтересованных государств
и с этой целью заручаться поддержкой поставщиков технической помощи, по мере необходимости;
осуществлять Конвенцию и заручаться сотрудничеством региональных организаций.