establish an ad hocto create an ad hocto set up an ad hocthe establishment of an ad hocto set up a specialto create a specialto establish a dedicatedto establish a special
о создании специальной
to establish an ad hocon the establishment of an ad hocthe creation of an ad hocthe setting up of an ad hocthe creation of a specialto establish a special
Примеры использования
To establish an ad hoc
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It furthermore invited the General Assembly to establish an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the outcome document.
Кроме того, они предложили Генеральной Ассамблее создать специальную рабочую группу открытого состава Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы она занялась последующей проработкой вопросов, затронутых в итоговом документе.
It also calls on the CD to establish an ad hoc committee to negotiate a phased programme of nuclear disarmament.
Она также призывает КР учредить специальный комитет для переговоров о поэтапной программе ядерного разоружения.
By operative paragraph 1, the Assembly decides to establish an ad hoc intergovernmental working group of 25 experts in economics, finance, statistics
В первом пункте постановляющей части Ассамблея принимает решение учредить специальную межправительственную рабочую группу в составе 25 экспертов в экономической,
Urges the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament as soon as possible and as the highest priority.
Настоятельно призывает Конференцию по разоружению в срочном и особо приоритетном порядке создать специальный комитет по ядерному разоружению.
To assist SBSTTA, the Conference of the Parties decided to establish an Ad Hoc Technical Expert Group on Biodiversity of Dry and Sub-Humid Lands with
В целях оказания содействия ВОНТТК Конференция Сторон постановила создать Специальную группу технических экспертов по биоразнообразию засушливых
We all agree that the time has come to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament.
Все мы согласны с тем, что уже пора учредить специальный комитет по ядерному разоружению.
The Working Party is invited to examine this question and to establish an ad hoc group that could look at this question in detail
Рабочей группе предлагается рассмотреть этот вопрос и учредить специальную группу, которая могла бы подробно изучить данный вопрос
Cuba regrets that the Conference on Disarmament remains unable to establish an ad hoc committee to negotiate on the issue of nuclear disarmament.
Куба выражает сожаление по поводу того, что Конференция по разоружению до сих пор не способна создать специальный комитет для ведения переговоров по проблеме ядерного разоружения.
At its third session, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended inter-sessional working group on finance in order to prepare for its fourth session.
На своей третьей сессии Комиссия постановила создать Специальную межсессионную рабочую группу открытого состава по финансовым вопросам в целях подготовки к проведению ее четвертой сессии.
updating of the mandate contained in its decision of 13 February 1992, and to establish an ad hoc committee as early as possible.
обновление мандата, содержащегося в ее решении от 13 февраля 1992 года, и как можно раньше учредить специальный комитет.
The Working Party, at the same session, decided to establish an Ad hoc Group of Experts on the computerization of the TIR procedure,
На той же сессии Рабочая группа решила учредить Специальную группу экспертов по компьютеризации процедуры МДП,
Decide to establish an ad hoc working group of 25 experts in economics,
Постановит создать специальную рабочую группу в составе 25 экспертов в областях экономики,
To that end, the subprogramme should reflect the need for the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee.
Для этого в подпрограмме следует указать, что Конференции по разоружению необходимо учредить специальный комитет.
The Assembly was invited to establish an ad hoc working group to further study
Ассамблее было предложено учредить специальную рабочую группу для дальнейшего изучения
It was agreed to establish an ad hoc group of legal experts to support the process; the group would
Было решено создать специальную группу экспертов по правовым вопросам для оказания поддержки этому процессу;
the Conference on Disarmament decided to establish an ad hoc committee.
в 1998 году Конференция по разоружению решила учредить специальный комитет.
Decided to establish an ad hoc Steering Group under the Committee on Environmental Policy which would be responsible for.
Постановил учредить специальную Руководящую группу в рамках Комитета по экологической политике, которая будет ответственна за.
Eduard Kokoity tasked Alexander Zelig to establish an ad hoc commission to deal with distribution of the apartments in these houses.
Эдуард Кокойты поручил Александру Зелигу создать специальную комиссию по распределению данных квартир.
During later stages of the same plenary meeting, the Conference decided to adopt Ambassador Shannon's report and to establish an ad hoc committee to conduct negotiations.
На более поздних этапах того же пленарного заседания КР Конференция решила принять доклад посла Шеннона и учредить специальный комитет для проведения переговоров.
By paragraph 3 of that decision, the Committee decided to establish an ad hoc working group to review
В пункте 3 данного решения Комитет постановил учредить специальную рабочую группу для дальнейшего рассмотрения
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文