TO GATHER TOGETHER - перевод на Русском

[tə 'gæðər tə'geðər]
[tə 'gæðər tə'geðər]
собраться вместе
to get together
to gather together
to meet together
coming together
собрать вместе
to bring together
to gather together
to put together
собрать воедино
to piece together
bring together
to gather together

Примеры использования To gather together на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even though shamans from various parts of the world never used to gather together, now the mystics from Siberia, the northernmost regions of Russia,
Если раньше шаманы из разных частей Земли никогда не собирались вместе, то сейчас общий язык находят мистики из Сибири,
The Nextdoor Family" project offers a perfect excuse to gather together around a meal, in one of family s house,
Проект« Семья по соседству» предлагает идеальный повод собраться за ужином или обедом, в одном из семейных домов,
lack of opportunities to gather together, to teach their children Russian language
отсутствие возможности собираться вместе, совместно учить детей русскому языку,
fans of celebrities to gather together in the small resort town in the South of France.
фанатов звезд собираться в курортном городке на юге Франции.
the Latvian Association of Paediatric Palliative Care- hope to turn it into a tradition for people who wish to gather together each year at Christmas so as to share in their compassion.
Рижский Домский собор- хотят сделать это традицией, чтобы каждый год рождественский концерт собирал людей, готовых делиться своим состраданием с другими.
also the expression of the will of the people to gather together all of what historically, politically,
воплощением воли народа собрать воедино все, что в историческом, политическом,
next September in Tallinn, to gather together in order to work out a mechanism that will turn this silent majority into a constructive majority,
в сентябре следующего года мы сможем собраться в Таллине для того, чтобы разработать механизм, который превратит это молчаливое большинство в конструктивное большинство,
The fact that FENOX Global Group managed to gather together such dignified participants demonstrates our interest to the discussion of topical issues of automotive components market development
компании FENOX Global Group удалось собрать такой представительный состав участников форума- показатель не только нашего интереса к обсуждению актуальных вопросов развития рынка автокомпонентов,
As part of"Health Week in Kyrgyzstan" specialists across the country have a chance to gather together and discuss recent achievements in contemporary medicine,
В рамках« Недели здравоохранения в Кыргызстане» специалисты со всей страны имеют возможность собираться и обсуждать новейшие разработки современной медицине,
calling the kindred to take flight and to gather together.
взывая к близким по духу и собирая их вместе.
To that end, the Ministry intended to gather together all necessary resources for the advancement of women.
Для этого министерство намерено мобилизовать все необходимые ресурсы в целях улучшения положения женщин.
Think of how these men had to gather together, discuss their disgruntlement with the conduct of the English crown toward the colonies, their new homeland.
Подумайте о том, как эти люди должны были собраться вместе, обсудить их раздражение от проведения английской короной политики по отношению к колониям, их новой родины.
Conference is going to gather together more than 40 TOP Ukrainian
Конференция соберет более 40 ведущих украинских и международных спикеров,
Secondly, we need to gather together all the strategies that were discussed at the International Conference in Support of the Central America Security Strategy on 22 and 23 June in Guatemala.
Во-вторых, нам необходимо свести воедино все стратегии, которые обсуждались на состоявшейся 22- 23 июня в Гватемале Международной конференции в поддержку стратегии Центральной Америки в области безопасности.
The goal of sub-project 2.5,‘Roads over Peat' was to gather together existing and past practices for dealing with bearing capacity problems for road construction on peat in the Partner roads districts.
Цель подпроекта 2. 5‘ Дороги на торфах'- собрать воедино весь имеющийся опыт решения проблем снижения несущей способности дорог, построенных на слабых грунтах( торфах), в регионахпартнерах Roadex.
Nor would attempts to gather together religious leaders to persuade the various religions
Не принесут результата также и попытки организовать встречу представителей церковных властей для того,
there will be no desire for the children to gather together and play in it the way they desired, to create an image of reality in a nice sand box.
не станет какого-либо желания у детей здесь собираться и играть, как им хотелось созидать свое отражение действительности в красивом песочном ящике.
Where does their need to gather together come from?
Откуда эта необходимость собираться вместе?
The eight leaders are not known to gather together to raise questions
Ничего не известно, собираются ли эти восемь главарей вместе, чтобы поднять вопросы или обсудить секретную информацию,
is not the only town in Latvia to gather together music enthusiasts.
концертными залами- не единственный латвийский город, где собираются любители музыки.
Результатов: 1974, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский