TO HAVE FALLEN - перевод на Русском

[tə hæv 'fɔːlən]
[tə hæv 'fɔːlən]
снизился
fell
decreased
declined
dropped
reduced
down
lower
lowered
shrank
depreciated
упал
fell
dropped
crashed
down
went down
landed
declined
collapsed
hit
tumbled
сократился
decreased
fell
declined
dropped
has been reduced
shrank
contracted
narrowed
reduction
has diminished
провалилась
failed
fell
was a failure
flopped
уменьшился
decreased
declined
fell
dropped
reduced
shrank
diminished
снизились
declined
decreased
fell
dropped
has been reduced
lower
decelerated
shrank
depreciated
slumped
упали
fell
dropped
declined
landed
slumped
plummeted
tumbled
plunged
hit
crashed
сократилась
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
shrank
contracted
reduction
down
diminished
влюбился
love
fell in love
fell

Примеры использования To have fallen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while the rate of inflation is estimated to have fallen to 2.3 per cent.
США, в то время как уровень инфляции, по оценкам, упал до 2, 3.
GDP was estimated to have fallen by 5.3% in 1996(excluding Turkmenistan)
по оценкам, ВВП сократился на 5, 3%( за исключением Туркменистана),
with diamond imports into the United States estimated to have fallen by 20 per cent.
импорт алмазов в США сократился на 20 процентов.
KKB's NPLs appear to have fallen from 9.4% to 9% during the month,
просроченные кредиты( ПК) ККБ снизились с 9. 4% до 9.%,
industrial output are estimated to have fallen some 20 per cent and more.
объем промышленного производства, как оценивается, снизились примерно на 20 процентов и более.
In Iraq, the total number of expatriates is reported to have fallen to approximately 887,000 within two months of the invasion,
В Ираке общая численность апатридов, согласно сообщениям, уменьшилась до приблизительно 887 000 человек в первые два месяца после вторжения,
The number of racist acts seemed to have fallen since 2007 but while the state of inter-ethnic understanding had clearly deteriorated, there were no
Число расистских деяний, похоже, снизилось в 2007 году, однако, хотя ситуация явно ухудшилась с точки зрения межэтнического согласия в стране,
imports appear to have fallen, despite increasing export revenues. The seven countries are Benin,
по-видимому, снижается, несмотря на рост экспортных поступлений Эти семь стран- Бенин,
Fixed investment in 1997 is likely to have fallen 5 per cent in the Russian Federation
Объем инвестиции в основной капитал мог снизиться в 1997 году на 5 процентов в Российской Федерации
Worldwide, under-5 mortality is estimated to have fallen by 19 per cent between the periods 1990-1995 and 2005-2010, from 91 to 74 deaths per 1,000 live births.
По оценкам, во всем мире показатели смертности детей в возрасте до пяти лет в период между 1990- 1995 годами и 2005- 2010 годами уменьшились на 19 процентов-- с 91 до 74 случаев смерти на 1000 живорождений.
Mr. Putin seems to have fallen back upon the tried and tested method of finding an external enemy
похоже, вновь прибегнул к известному и испытанному приему-- поиску внешнего врага,
is projected to have fallen to about 10 per cent in 1999.
в 1999 году он должен уменьшиться примерно до 10 процентов.
is estimated to have fallen to 2.9 per cent in 1998
однако, по оценкам, он сократился до 2, 9 процента в 1998 году
is estimated to have fallen further to US$ 243 billion in 2007.
по предварительным данным, еще снизился до 243 млрд. долл. США.
Thus real GDP is estimated to have fallen by about 35 per cent between 1990(the last full year of the Union)
Так, по оценкам, реальный ВВП упал в период с 1990 года( последний полный год существования Союза)
where gross domestic product(GDP) is estimated to have fallen by 15 per cent in 1998,
где валовой внутренний продукт( ВВП) упал в 1998 году ориентировочно на 15 процентов,
According to the Economist Intelligence Unit, real gross domestic product(GDP) growth is estimated to have fallen to 2.2 per cent for 2008,
Согласно информации Группы по сбору данных журнала<< Экономист>>, по оценкам, в 2008 году темпы реального роста валового внутреннего продукта( ВВП) упали до 2,
Central Asia- where HIV transmission related to injecting behaviour is driving many national epidemics- HIV prevalence among people who inject drugs appears to have fallen by more than half in Ukraine from 2007 to 2012,
где передача ВИЧ вследствие потребления инъекционных наркотиков является движущим фактором многих национальных эпидемий, распространенность ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков, по всей видимости, сократилась более чем в два раза в Украине с 2007 по 2012 годы,
although as a percentage of GDP it is estimated to have fallen from 22 per cent to about 20.8 per cent in 2007.
на конец 2006 года, хотя в процентном отношении к ВВП она, по оценкам, с 22 процентов сократилась до примерно 20, 8 процента в 2007 году.
World gross product(WGP) is expected to have fallen in the baseline scenario by 2.6 per cent in 2009,
Согласно базовому сценарию, предполагается, что в 2009 году валовой мировой продукт сократится на 2, 6 процента, тогда как в 2008 году он вырос на 2,
Результатов: 54, Время: 0.0897

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский