TO IMMEDIATELY RELEASE - перевод на Русском

[tə i'miːdiətli ri'liːs]
[tə i'miːdiətli ri'liːs]
немедленно освободить
immediately release
immediate release
immediately free
promptly release
незамедлительно освободить
immediately release
for the immediate release
release without delay
immediately free
promptly release
the prompt release
немедленное освобождение
immediate release
to immediately release
незамедлительно отпустить
to immediately release
немедленно выпустить
to immediately release
the immediate release
to promptly release

Примеры использования To immediately release на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We call on Russia to immediately release Nadiya Savchenko,
Призываем Россию немедленно освободить Надежду Савченко,
with Aung San Suu Kyi and other groups and to immediately release all political prisoners.
с г-жой Аунг Сан Су Чжи и другими группами и незамедлительно освободить всех политических заключенных.
We call on the government of Uzbekistan to immediately release Mr. Farmonov,
Призываем правительство Узбекистана немедленно освободить г-на Фармонова,
The OSCE Representative on Freedom of the Media, Dunja Mijatovic, called today for an end to the attacks on independent media in Belarus and urged authorities to immediately release imprisoned journalists.
Представитель ОБСЕ по вопросам свободы медиа Дуня Миатович 5 января призвала власти Беларуси прекратить нападки на независимые медиа- средства и незамедлительно освободить арестованных журналистов.
Urges Israel, the occupying Power, to immediately release the arrested Palestinian ministers,
Настоятельно призывает Израиль, оккупирующую державу, немедленно освободить арестованных палестинских министров,
It calls on the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela to immediately release Ms. Afiuni
Она призывает правительство Боливарианской Республики Венесуэлы немедленно освободить гжу Афиуни
His party called on the United States Government to immediately release all Puerto Rican independence fighters from United States prisons.
Его партия призывает правительство Соединенных Штатов немедленно освободить всех борцов за независимость Пуэрто- Рико из тюрем Соединенных Штатов.
calls on the Belarusian government to immediately release and rehabilitate political prisoners.
содержится призыв к белорусскому правительству немедленно освободить и реабилитировать политических заключенных, а также решение о назначении спецдоклачика по Беларуси.
To immediately release the crew members of the'Arctic Sunrise',
Немедленно освободила членов экипажа судна<<
demanding to immediately release the political prisoners.
требуя немедленного освобождения политзаключенных.
The Working Group also called on the Government to take the necessary steps to immediately release the individuals concerned
Рабочая группа также призвала правительство принять необходимые меры по немедленному освобождению соответствующих лиц
their allies, arms suppliers and supporters to immediately release our children, including those whom they abducted during their invasion of our capital in January this year.
кто поставляет ему оружие, и его сторонников немедленно освободить наших детей, в том числе тех, кого они похитили во время вторжения в нашу столицу в январе текущего года.
The independent expert finds this completely unacceptable and urges all parties to immediately release from their ranks(or from detention centres where they might currently be held) all children associated with armed forces or groups.
Независимый эксперт считает такое положение совершенно неприемлемым и в этой связи настоятельно призывает все стороны незамедлительно освободить от исполнения воинских обязанностей( или из мест содержания под стражей, в которых они могут находиться в настоящее время) всех детей, которые связаны с вооруженными силами или группировками.
The Committee urges the State party to immediately release all children serving in FARDC
Комитет настоятельно призывает государство- участник незамедлительно освободить всех детей, служащих в ВСДРК
Taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy is to immediately release the 12 persons and to accord them an enforceable right to compensation in accordance with article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil
С учетом всех обстоятельств данного дела надлежащим средством правовой защиты является немедленное освобождение 12 человек и предоставление им права на обладающую исковой силой компенсацию в соответствии с пунктом 5 статьи 9 Международного пакта о гражданских
Moreover, we reiterate our call for the occupying Power to immediately release all of our prisoners and detainees
Кроме того, мы вновь обращаемся к оккупирующей державе с призывом незамедлительно освободить всех наших заключенных и лиц,
a prosecutor shall be obliged to immediately release any person kept under unlawful confinement.
следователь и прокурор обязаны немедленно выпустить на свободу всякое незаконно содержащееся в неволе лицо.
called on Syria to immediately release all persons detained because of their activities in the field of human rights,
призвал Сирию незамедлительно освободить всех лиц, содержащихся под стражей вследствие их деятельности в области прав человека,
The head of the administration of a detention facility shall not be authorised to receive a person to serve the detention without the corresponding court decision and shall be obliged to immediately release any person whose detention period has expired.
Руководитель администрации места содержания под стражей не вправе принять для отбывания заключения лицо без соответствующего судебного решения и обязан немедленно выпустить на свободу всякое лицо, у которого истек срок содержания под стражей.
to his family and a legal counsel, and to immediately release him as well as his mother.
позволить ему связаться со своей семьей и адвокатом и незамедлительно освободить и его самого, и его мать.
Результатов: 98, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский