TO IMPLEMENT DECISIONS - перевод на Русском

[tə 'implimənt di'siʒnz]
[tə 'implimənt di'siʒnz]
для выполнения решений
to implement the decisions
for the follow-up
for the implementation of decisions
to comply with the decisions
to implement the outcome
in the implementation of the outcome
to carry out the decisions
выполнять решения
implement the decisions
comply with the decisions
carry out the decisions
to abide by the decisions
to implementing the outcomes
to implement the judgements
comply with the judgements
для осуществления решений
to implement the decisions
for the implementation of decisions
for the implementation of the outcome
for the follow-up
to implement the outcome
to implement solutions
во исполнение решений
pursuant to the decisions
to implement the decisions
as a follow-up
in response to the decisions
in compliance with decisions
in pursuance of a decision
pursuant to the outcome
in implementation of the decisions
осуществлять решения
to implement the outcome
implement the decisions
to carry out the decisions
выполнить решения
to abide by the decisions
implement the decisions
to comply with the decisions
to implement the outcome

Примеры использования To implement decisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Committee had also undertaken activities to implement decisions of the Twenty-Third Meeting of the Parties,
Исполнительный комитет также провел мероприятия по осуществлению решений двадцать третьего Совещания Сторон,
Requests the Executive Director to continue to implement decisions 24/3 and 24/5
Просит Директораисполнителя продолжить осуществление решений 24/ 3 и 24/ 5
The work of those bodies has demonstrated the importance of a coherent system-wide effort supportive of national programmes to implement decisions of the Summit.
Работа этих органов продемонстрировала важное значение согласованной общесистемной деятельности в области поддержки национальных программ по осуществлению решений Встречи на высшем уровне.
after(to agree on steps to implement decisions) meetings of the GB;
после( для согласования мер по выполнению решений) совещаний с РО;
foremost States that have the responsibility to implement decisions of the ICPD.
прежде всего государства несут ответственность за осуществление решений Международной конференции по народонаселению и развитию МКНР.
by the compliance body, and the workload for the secretariat to service those meetings and to implement decisions of the body.
работе секретариата по обслуживанию этих совещаний и выполнению решений органа по обеспечению соблюдения.
large and small, to implement decisions which uphold the values of liberty,
больших и малых, выполнению решений, которые отстаивают ценности свободы,
regional networks may choose not to implement decisions within their region if both Board members dissent.
их несогласие в протокол, а регионы могут отказаться исполнять принятое решение, если оба члена правления от региона с ним не согласны.
coordinating regional efforts to implement decisions and recommendations of those conferences;
координировать региональные усилия по выполнению решений и рекомендаций этих конференций;
explore ways to implement decisions and monitor their effectiveness.
изучая способы осуществления решений и контроля за их эффективностью.
was mandated to implement decisions taken at G8 summits to strengthen health systems.
должна была обеспечить осуществление решений, принятых на саммитах Группы 8 по укреплению систем здравоохранения.
The programme budget proposal considered at SBI 18 sought to incorporate mandated new activities into the programme of work in order to implement decisions adopted by the COP.
В предложенном бюджете по программам, который был рассмотрен на ВОО 18, была предпринята попытка включить в программу работы предусмотренные мандатами новые виды деятельности, с тем чтобы выполнить решения, принятые КС.
Herzegovina to take due steps to implement decisions to deny certification.
Герцеговине принять надлежащие меры по осуществлению решений об отказе в сертификации.
Summary of follow-up action taken to implement decisions and requests made by the General Assembly in its resolution 59/296,
Краткая информация о последующих мерах, принятых для выполнения решений и просьб, содержащихся в резолюции 59/ 296 Генеральной Ассамблеи,
A proposal to establish a fund in the Ministry of Labour to implement decisions pertaining to the marital rights of a wife on the part of her husband
Предложение учредить фонд в Министерстве труда для выполнения решений по удовлетворению супружеских прав жены со стороны мужа,
ensure that their ability to implement decisions is taken into account in the decision-making process.
принимать меры к тому, чтобы их способность выполнять решения была учтена в процессе принятия решений..
As a result of the delays in the receipt of the outstanding assessed contributions, available cash would be insufficient to implement decisions taken by the General Assembly in paragraphs 9 through 12 of its resolution 61/282.
В силу задержек с получением невыплаченных начисленных взносов объема имеющейся денежной наличности будет недостаточно для осуществления решений, принятых Генеральной Ассамблеей в пунктах 9- 12 ее резолюции 61/ 282.
a drafting group was established by the Secretariat to implement decisions by the Working Group
Секретариат создал редакционную группу для выполнения решений, принятых Рабочей группой,
ensure that their ability to implement decisions is taken into account in the decision-making process.
чтобы их способность выполнять решения учитывалась в ходе процесса принятия решений..
information on specific steps undertaken to implement decisions relating to paragraphs 2
информацию о конкретных мерах, принятых для осуществления решений, связанных с пунктами 2
Результатов: 88, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский