efficiencyto improve the efficiencyimproving the performanceto improve the effectiveness of the workenhancing the effectivenessto increase the effectivenessof strengthening the effectiveness of the workincrease efficiency of work
с чтобы улучшить работу
для повышения эффективности работы
to increase efficiencyto enhance the efficiencyto improve the performanceto raise the performanceto increasing the effectivenessto improve work efficiencyto improve the effectiveness of the workto enhance the effectiveness
повышения качества работы
Примеры использования
To improve the work
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Latvia is also participating in efforts to improve the work of the United Nations
Латвия также принимает участие в усилиях, направленных на совершенствование деятельности Организации Объединенных Наций,
The participants discussed issues to improve the work of the special bodies,
constructive proposals on how to improve the work of the Security Council.
конструктивные предложения, касающиеся совершенствования деятельности Совета Безопасности.
OIOS is continuously seeking innovative processes and methods to improve the work of each of its functional areas.
УСВН ведет постоянный поиск новаторских процессов и методов в целях усовершенствования работыв каждой из его функциональных областей.
Within the framework of the SS program implementation, two-day seminars were held to improve the work of medical organizations involved in the program.
В рамках реализации программы ДЭН с целью улучшения работы вовлеченных в программу медицинских организаций были проведены двухдневные семинары.
The political leaders of the country are making a special effort to improve the work of the investigation agencies
Политическое руководство страны уделяет особое внимание улучшению работы следственных органов
His efforts to improve the work of the General Assembly
Его усилия, направленные на совершенствование деятельности Генеральной Ассамблеи
His delegation would continue to work with the other Member States to improve the work environment of the Organization so that its staff could provide quality service.
Делегация его страны вместе с другими государствами- членами будет продолжать работунад улучшением условий работы в Организации, с тем чтобы персонал мог обеспечивать качественные услуги государствам- членам.
In the Russian Federation several activities are undertaken to improve the work of State institutions on combating racial discrimination,
В Российской Федерации проводится ряд мероприятий, направленных на совершенствование работы государственных органов по противодействию расовой дискриминации,
It is necessary to conduct serious discussions on ways to improve the work of UN human rights agencies.
Необходимо серьезно обсудить вопрос о путях совершенствования работы правозащитных структур Организации Объединенных Наций;
The NSS estimates that a lot has to be done to improve the work of the regional statistical offices.
По оценкам НСС для совершенствования работы региональных статистических агентств необходимо еще многое сделать.
We must decide on a multilateral basis on measures to improve the work of the Committee and to make it more effective,
Мы должны определить многостороннюю основу мер, направленных на совершенствование работы Комитета и повышение ее эффективности,
The objective of cooperation is to improve the work of the municipal organs by proposing persons sensitized to the question of equality of sexes and equal opportunities.
Цель сотрудничества заключается в улучшении работы муниципальных органов в результате выдвижения лиц, хорошо знакомых с вопросом равенства мужчин и женщин и равных возможностей.
The goal is to gather suggestions on how to improve the work of the Real Estate Market Advisory Group(REM) at UNECE.
Его задача состоит в том, чтобы собрать предложения по улучшению работы Консультативной группы по рынку недвижимости( КГРН) в ЕЭК ООН.
In order to improve the work of the police in combatting drug-related crime,
Для совершенствования работы полиции по борьбе с преступлениями,
Other measures have been introduced to improve the work environment, including the adoption of work/life policies and the appointment of an ombudsman.
Были предложены и другие меры по улучшению условий работы, в том числе принята кадровая политика и назначен омбудсмен.
While ambitious ideas to improve the work of the Council did not culminate in agreement,
Хотя смелые идеи по улучшению работы Совета не завершились соглашением, мог бы быть
Those changes are intended not only to improve the work of the Security Council,
Целью этих изменений является не только улучшение работы Совета Безопасности, но и более широкое участие
reviewers on how to improve the work of the publication.
рецензентов о путях совершенствования работы издания.
each of us should continue searching for ways to improve the work of the United Nations system in order to make it more reliable and effective.
впредь изыскивать способы усовершенствования деятельности системы Организации Объединенных Наций в целях повышения ее надежности и эффективности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文