TO INMATES - перевод на Русском

[tə 'inmeits]
[tə 'inmeits]
для заключенных
for prisoners
for inmates
for detainees
for convicts
for detained
for the prison population
воспитанникам
pupils
students
for inmates
children

Примеры использования To inmates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The social workers also provide rehabilitation services and counseling to inmates at the female wing of the prisons and the juvenile wing.
Социальные работники также оказывают реабилитационные услуги и консультативную помощь заключенным, содержащимся в тюремных блоках для женщин и несовершеннолетних.
In order to provide more incentive to inmates, two new subsidy schemes, namely the"New Life
Чтобы предоставить больше стимулов заключенным, в 2009 году были учреждены две новых программы субсидий,
The Ministry of Health provides free of charge medical services to inmates without health insurance,
Министерство здравоохранения оказывает бесплатные медицинские услуги заключенным, не имеющим медицинской страховки,
This policy will establish guidelines for the provision of health care to inmates, more consistent with international norms
В рамках этой политики будут установлены руководящие принципы оказания заключенным медицинской помощи, которые будут в
however, that many States in the region offered no formal education to inmates, although there are some informal educational activities.
многие государства в регионе не предоставляют формального образования заключенным, хотя при этом принимаются определенные меры в области неформального образования.
It required the General Prosecutor's Office to be notified immediately of cases of bodily harm to inmates.
Он предусматривает необходимость незамедлительного уведомления Генеральной прокуратуры о случаях нанесения телесных повреждений заключенным.
Brochures about daily life in prison and prisoners' rights were normally issued to inmates on arrival, although it was possible that in some instances the stock might have run out.
Брошюры о повседневном порядке содержания в тюрьмах и о правах заключенных, как правило, выдаются заключенным по прибытии, хотя возможно, что в некоторых случаях таких брошюр не хватало.
Stocking of vaccines for administration to inmates and prison staff and administration of influenza vaccine to inmates.
Создание запасов вакцины для заключенных и пенитенциарного персонала и вакцинация заключенных против гриппа.
communal activities to inmates convicted of terrorist crimes.
участие в общественных мероприятиях на заключенных, обвиняемых в терроризме.
especially with regard to inmates.
особенно когда это касается заключенных.
are available to inmates;
регулирующие права заключенных и дисциплинарные процедуры;
other experts made regular visits to inmates?
врачи и другие специалисты регулярные посещения содержащихся в них лиц?
whether the members of visiting delegations were able to speak to inmates in private, and how the delegations were composed.
имеют ли возможность члены посещающих делегаций беседовать с заключенными с глазу на глаз и каким образом формируются делегации.
The Committee also regrets that the Procurator of Prisons is authorized to deal with matters relating to inmates in federal penitentiaries only article 10 of the Covenant.
Комитет также сожалеет о том, что компетенция прокурора по надзору за пенитенциарными учреждениями распространяется исключительно на заключенных, содержащихся в тюрьмах федерального подчинения статья 10 Пакта.
no incidents have been recorded that caused injuries to inmates, apart from private quarrels which are duly dealt with.
в этом учреждении не было зарегистрировано случаев причинения травм содержащимся под стражей, кроме личных ссор, которые должным образом пресекаются.
vocational training to inmates.
профессиональной подготовки осужденных.
give legal advice to inmates.
предоставления юридических консультаций заключенным.
which allows specialist health services to be provided to inmates without compromising their security
рамках программы Дистанционное лечение, позволяющей оказывать заключенным специализированную медицинскую помощь,
Funding from the Government to the hospital has also not been adequate to provide for needed care to inmates.
Финансирование правительством этой больницы также является недостаточным для обеспечения необходимого ухода за находящимися там больными49.
The Committee also regrets that the Procurator of Prisons is authorized to deal with matters relating to inmates in federal penitentiaries only art. 10.
Комитет также сожалеет о том, что компетенция прокурора по надзору за пенитенциарными учреждениями распространяется исключительно на заключенных, содержащихся в тюрьмах федерального подчинения статья 10.
Результатов: 72, Время: 0.0604

To inmates на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский