TO PERFORM TASKS - перевод на Русском

[tə pə'fɔːm tɑːsks]
[tə pə'fɔːm tɑːsks]
выполнять задачи
carry out the tasks
perform tasks
to undertake the tasks
fulfil the tasks
to complete tasks
to discharge the tasks
to meet the challenges
meet the targets
to implement the tasks
для выполнения задач
to carry out the tasks
for the tasks
to fulfil
to meet the challenges
to meet the objectives
to accomplish
to fulfil the objectives
in performing the functions
to complete the challenges
выполнять задания
perform tasks
complete assignments

Примеры использования To perform tasks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
their adaptation to customer needs allows us to perform tasks and be competitive.
их адаптация под нужды клиентов позволяет нам выполнять поставленные задачи и быть конкурентоспособными.
This method zarabotka best suited for beginners as well as special skills to perform tasks on such sites are not needed.
Данный способ заработка лучшего всего подойдет новичкам, так как особые навыки для выполнения заданий на подобных сайтах не нужны.
since the lack of subject knowledge makes it difficult to perform tasks of metasubjective nature.
отсутствие предметных знаний затрудняет выполнение заданий метапредметного характера.
who want to learn graphic design profession and to perform tasks that professional designers carry out on day-to-day basis:
желающих овладеть профессией графического дизайнера, выполнять задачи, которые ежедневно решают дизайнеры- профессионалы:
are utilized to the maximum extent possible to perform tasks for which they were not designed, namely, escort duties,
используются в максимально возможной степени для выполнения задач, для которых они не предназначены, т. е. обеспечение сопровождения,
which continues to perform tasks that go beyond those performed by that institution in a democratic society,
которые продолжают выполнять задачи, выходящие далеко за рамки тех функций,
Not only your body needs the nutrients from food to perform tasks that require it, but have the right to food also gives a much more fuel than a poor-quality food.
Не только ваше тело нужны питательные вещества из продуктов питания для выполнения задач, требующих от него, но есть право питание также дает гораздо больше топлива, чем есть некачественное продовольствие.
during the reporting period the Mission continued to perform tasks related to the monitoring
в отчетном периоде Миссия продолжала выполнять задачи, связанные с мониторингом
developing countries, to perform tasks in Afghanistan, Iraq
так и развивающихся, для выполнения задач в Афганистане, Ираке
It is the first step in the creation of advanced systems that have to replace traditional military equipment with unmanned multipurpose platforms and to perform tasks that are now performed at the risk of the soldier's life.
Это- первый шаг в создании перспективных систем, которые должны заменить традиционное вооружение на беспилотное и многофункциональное, и выполнять задачи, которые сейчас, с риском для собственной жизни, могут выполнить только бойцы.
the additional aircraft are required to perform tasks that are beyond the Mission's current capacity.
дополнительные воздушные суда необходимы для выполнения задач, для реализации которых имеющегося потенциала Миссии недостаточно.
already about considerable restriction of the army? s capabilities to perform tasks according to its destination.
речь идет уже о существенном ограничении возможностей армии выполнять задачи по предназначению.
group that exists to perform tasks without direct human intervention(placement
который существует для выполнения задач без непосредственного участия человека( размещение
It shows that in the result of their practice at the educational enterprise the students would have an opportunity to perform tasks that are very close to real tasks of economists at enterprises
Обосновано, что в результате прохождения практики на учебном предприятии студенты получат возможность выполнить задания, максимально приближенные к реальным задачам экономистов на предприятиях,
Children(N 82) were asked to perform tasks, measuring the ability of inhibition of verbal behavior(tests"yes-no","day-night"),
Детям( N 82) предлагалось выполнить задания, измеряющие способность к торможению речевого поведения( тесты«
in that it would require the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to perform tasks already carried out by the Electoral Assistance Division.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека выполняло задачи, которые уже выполняются Отделом по оказанию помощи в проведении выборов.
In order to perform tasks on ensuring storage,
Для выполнения задач по обеспечению хранения,
In order to perform tasks in terms of ensuring effective interaction between the Company
Для выполнения задач в части обеспечения эффективного взаимодействия между Обществом
The Institution is also designated as"National Preventive Mechanism" in order to perform tasks within the context of the Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel,
Кроме того, Институт по правам человека был создан как" национальный механизм предупреждения" в целях выполнения задач в контексте Факультативного протокола к Конвенции против пыток
Human Rights Institution of Turkey was designated as"National Preventive Mechanism" in order to perform tasks within the context of OPCAT by a Council of Ministers decree published in the Official Gazette dated 28 January 2014.
Турецкий институт по правам человека был создан как" национальный механизм предупреждения" в целях выполнения задач Факультативного протокола к Конвенции против пыток постановлением Совета министров, опубликованным в" Официальной газете" 28 января 2014 года.
Результатов: 64, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский