Примеры использования Выполнять задачи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В ходе этого переходного этапа Миссия будет выполнять задачи, изложенные в пунктах 84- 104 выше.
Силы будут продолжать выполнять задачи, возложенные на них в соответствии с их нынешним мандатом, предусмотренным в резолюции 897( 1994) Совета Безопасности.
Для задач, отмеченных звездочкой, государственный орган должен сам выполнять задачи, но другая организация может также выполн ять их.
Комитет преисполнен решимости выполнять задачи, возложенные на него Советом Безопасности в связи с осуществлением резолюции 986 1995.
МООННГ продолжала выполнять задачи, возложенные на нее Советом Безопасности,
Рабочая группа АКА по дистанционному зондированию продолжает выполнять задачи, касающиеся обмена информацией
Программный пакет EasyProbe позволяет быстро и легко выполнять задачи по измерению размеров деталей и настройке на технологическую операцию на станке, требуя при этом минимального владения навыками программирования на базе G- кодов.
Профессиональная компетенция( Кп) предполагает способность выполнять задачи в соответствии с заданными стандартами,
Не выполнять задачи, противоречащие полученным инструкциям
X- выполнять задачи, связанные с осуществлением общей торговой политики, по просьбе Группы Общего рынка;
Наблюдатели МООННГ будут продолжать выполнять задачи, порученные им в резолюции 881( 1993) Совета.
Жилянской, ширина которых позволяет пожарной технике выполнять задачи связанные с ликвидацией пожаров
После учреждения Комиссия будет уполномочена выполнять задачи, связанные с оценкой,
Со временем критически важное значение приобретает способность этих структур выполнять задачи, ставящиеся перед ними гражданами, избранными должностными лицами и другими заинтересованными сторонами.
Высшее руководство предприятий может быть не способно выполнять задачи в рамках высокотехнологичных исследований
МООННГ продолжала выполнять задачи, возложенные на нее Советом Безопасности,
Простой режим позволяет выполнять задачи в любом порядке, не нарушающем правил и ограничений задач, связанных с двумя предыдущими режимами.
Укреплять координирующую роль Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы она могла выполнять задачи, возложенные на нее в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;
В определенных обстоятельствах государственная система могла бы выполнять задачи, обычно выполняемые МАГАТЭ,
Национальным координационным механизмам по инвалидности следует выполнять задачи, которые будут включать следующее мероприятия, но не ограничиваться ими.