prepare a draftto draw up a draftbe draftedprepare a projectdevelop a draftproduce a draft
для подготовки проектов
for project preparationfor drafting
Примеры использования
To prepare draft
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Group invited the secretariat to prepare draft guidelines on monitoring chemical contamination of soil for consideration at its next session, taking into account the discussion held
Рабочая группа предложила секретариату подготовить проект руководящих принципов мониторинга химического заражения почв для рассмотрения на своей следующей сессии с учетом итогов состоявшейся дискуссии
Other delegates also volunteered to prepare draft recommendations on subjects not yet covered by small groups.
Другие делегаты также вызвались подготовить проекты рекомендаций по вопросам, которые пока не охватываются небольшими группами.
The Committee is also expected to prepare draft findings and, if appropriate,
Комитет также, как ожидается, подготовит проект своих заключений, и в случае необходимости,
It requested the secretariat to prepare draft terms of reference for this second comprehensive review, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session.
Она поручила секретариату подготовить проект круга ведения для этого второго всеобъемлющего обзора для рассмотрения ВОО на его двадцать восьмой сессии.
a regional Inter-Ministerial Committee was set up to prepare draft protocols and programmes of action in the four thematic areas of the Conference.
создан региональный межведомственный комитет, которому было поручено подготовить проекты протоколов и программ действий в четырех тематических областях работы Конференции.
The CMP further requested the secretariat to prepare draft modalities and procedures,
КС/ СС далее просила секретариат подготовить проект условий и процедур,
the committee requested the secretariat to prepare draft elements based on the parties' views
Комитет просил секретариат подготовить проекты элементов на основе мнений Сторон,
The Subsidiary Body also requested the Executive Secretary to prepare draft terms of reference for the proposed group for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting.
Вспомогательный орган также поручил Исполнительному секретарю подготовить проект полномочий для предлагаемой группы, чтобы представить его на рассмотрение Конференции Сторон на ее двенадцатом совещании.
Further requests the Secretariat to prepare draft decisions on relevant matters
Просит далее секретариат подготовить проекты решений по соответствующим вопросам
invited Brazil to prepare draft revised technical guidelines on used tyres.
предложила Бразилии подготовить проект пересмотренных технических руководящих принципов, касающихся изношенных шин.
The mandate of the group was to work on matters referred to it by the Conference and to prepare draft decisions on those matters for consideration during the ministerial-level segment.
Перед группой была поставлена задача проработать вопросы, переданные ей Конференцией, и подготовить проекты решений по этим вопросам для рассмотрения в ходе заседаний на уровне министров.
One delegation suggested that the Expert Group could be asked to prepare draft technical annexes on PM.
Одна делегация внесла предложение о том, что Группе экспертов можно было бы предложить подготовить проект технических приложений по ТЧ.
To that end, the secretariat was invited to prepare draft documents in advance of its next session.
В этой связи секретариату было предложено подготовить проекты документов до начала его следующей сессии.
SC. requested the secretariat to prepare draft versions of these resolutions accordingly ECE/TRANS/SC.3/ 195, para. 37.
SC. 3 поручила секретариату надлежащим образом подготовить проекты вариантов этих резолюций ECE/ TRANS/ SC. 3/ 195, пункт 37.
The Commission requested the Secretariat to review issues suitable for treatment in a legislative guide and to prepare draft materials for its consideration.
Комиссия обратилась к Секретариату с просьбой провести анализ вопросов, которые можно было бы охватить в руководстве для законодательных органов, и подготовить проекты материалов для рассмотрения Комиссией.
requested the Secretariat to prepare draft proposals for consideration at a future session.
просила Секретариат подготовить проекты предложений для рассмотрения на одной из будущих сессий.
the Chair requested the Secretariat to prepare draft decisions reflecting the Committee's agreement.
Председатель просила секретариат подготовить проекты решений, отражающие достигнутую в Комитете договоренность.
legal drafting issues and, time permitting, to prepare draft decisions on matters entrusted to the Committee of the Whole.
при наличии времени подготовить проекты решений по вопросам, переданным на рассмотрение Комитету полного состава.
The Commission requested the Secretariat to review issues suitable for being dealt with in a legislative guide and to prepare draft materials for consideration by the Commission.
Комиссия обратилась к Секретариату с просьбой провести анализ вопросов, которые было бы целесообразно охватить в руководстве для законодательных органов и подготовить проекты материалов для рассмотрения Комиссией.
he said he would take it that the Committee wished the Country Rapporteur to prepare draft concluding observations along the lines suggested by Mr. van Boven.
он говорит, что исходит из того, что Комитет желает, чтобы докладчик по стране подготовил проект заключительных замечаний в соответствии с тезисами, изложенными г-ном ван Бовеном.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文