TO PREVENTION - перевод на Русском

[tə pri'venʃn]
[tə pri'venʃn]
к профилактике
to prevention
to preventive
to prevent
к предотвращению
to the prevention
to prevent
к предупреждению
to the prevention
to prevent
warning
to the alert
к профилактическим
to preventive
to prevention
к превентивным
to preventive
to prevention
к недопущению
to prevent
to the prevention

Примеры использования To prevention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thailand also attached great importance to prevention of the trafficking and exploitation of women.
Таиланд придает также большое значение предупреждению торговли женщинами и их эксплуатации.
there is a multiplicity of factors linked to prevention.
есть множество факторов, связанных с предупреждением.
Measures relating to prevention should be taken, as appropriate.
Следует принимать соответствующие меры профилактики для того.
This training program also includes issues relating to prevention of financing of terrorism.
Эта учебная программа охватывает также вопросы предотвращения финансирования терроризма.
Further challenges include paying greater attention to prevention instead of dealing with the consequences.
К дальнейшим проблемам относится уделение большего внимания профилактике, а не устранению последствий.
innovative approaches to prevention of viral hepatitis;
инновационных методов профилактики вирусных гепатитов;
Future work on the topic, however, should not be confined to prevention.
При этом будущая работа над данной тематикой не должна быть направлена исключительно на предотвращение.
The government is devoting increasing attention to prevention.
Правительство уделяет все более пристальное внимание вопросам профилактики.
Special focus will be given to prevention amongst the young.
Особое внимание будет уделяться вопросам профилактики среди молодежи.
Power engineers of IDGC of Centre pay attention to prevention of children's electrical injuries.
Энергетики ОАО« МРСК Центра» уделяют профилактике детского электротравматизма особое внимание.
The report of the Secretary-General notes that access to prevention, treatment, care
В докладе Генерального секретаря отмечается, что доступ к профилактике, лечению, уходу
One very appropriate approach to prevention was demonstrated by the leaders at the thirty-eighth Pacific Islands Forum in Tonga in 2007.
Один весьма подходящий подход к предотвращению продемонстрировали руководители на тридцать восьмом Форуме тихоокеанских островов в 2007 году в Тонге.
determination of individual approach to prevention and treatment of the mean dental diseases in children».
определение индивидуальных подходов к профилактике и лечению основных стоматологических заболеваний у детей».
She emphasized the need for a fundamental shift from reaction to prevention and highlighted areas for development identified through the consultations.
Она подчеркнула необходимость фундаментального перехода от реагирования к предотвращению и обратила особое внимание на области развития, определенные в ходе консультаций.
This provision relates in particular to prevention where the operator of a B category enterprise is obliged to inform the potentially affected public in a usual manner and repeatedly, if necessary.
Это положение относится, в частности, к предупреждению аварий, когда оператор предприятия категории В обязан проинформировать потенциально затрагиваемое население обычным образом, а также при необходимости повторно.
The move towards universal access to prevention, treatment, care
Направленная на достижение всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу
In general, the United Nations system needed to take a more robust approach to prevention and violations of humanitarian and human rights law.
В целом системе Организации Объединенных Наций необходимо использовать более жесткий подход к предотвращению нарушений норм гуманитарного права и стандартов в области прав человека.
He emphasized the need for reaching agreement on an integrated multisectoral approach to prevention and intervention based on a common understanding of the problem.
Он подчеркнул необходимость достижения договоренности в отношении комплексного многосекторального подхода к предупреждению и принятию соответствующих мер на основе общего понимания данной проблемы.
Thirteen included approaches to prevention in non-pregnant women
В тринадцати из них описывались подходы к профилактике среди небеременных женщин,
limited access to prevention information and services,
ограниченный доступ к профилактическим услугам и информации,
Результатов: 515, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский