TO RACISM - перевод на Русском

[tə 'reisizəm]
[tə 'reisizəm]
к расизму
to racism
racist

Примеры использования To racism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other factors leading to racism is complex.
других факторах, ведущих к расизму, является весьма сложным.
the non-governmental sectors on issues related to racism.
неправительственным сектором по вопросам, относящимся к расизму.
incitement to racism and incitement to violence.
подстрекательстве к расизму и подстрекательстве к насилию.
In that regard, the Government stated that article 23 prohibited any incitement to racism, hatred and violence.
В этой связи правительство заявило, что статья 23 запрещает любое подстрекательство к расизму, ненависти и насилию.
Were there, for example, specific provisions that dealt with incitement to racism and the prohibition of direct
Например, есть ли в них специальные положения, касающиеся подстрекательства к расизму и запрещения прямой
The media have long played an instrumental role in sensitizing Bahamians about matters pertaining to racism and racial discrimination.
Средства массовой информации давно играют важную роль в информировании багамцев по вопросам, имеющим отношение к расизму и расовой дискриминации.
It was more important to develop a conceptual understanding of the historical factors that had contributed to racism than merely to cultivate socalled tolerance.
Важнее развить общее понимание исторических факторов, которые привели к распространению расизма, нежели просто призывать людей к так называемой терпимости.
In fact, intolerance is not a complement to racism, as the wording of the mandate would seem to imply.
Фактически, нетерпимость не является дополнением расизма, как полагалось бы считать исходя из формулировки порученного мне мандата.
With regard to racism, it was noted that NGOs should be involved in the efforts to combat right-wing extremism.
Что касается расизма, то было отмечено, что следует вовлекать НПО в борьбу с экстремизмом правого толка.
His Government was unequivocal in its opposition to racism and was committed to strong action to address it.
Правительство Австралии безоговорочно осуждает расизм и готово принимать энергичные меры по борьбе с ним.
His delegation was concerned at the duplication of mechanisms relating to racism, given that there was already a special rapporteur on racism..
Его делегация выражает озабоченность по поводу дублирования институтов в области борьбы с расизмом, поскольку должность специального докладчика по расизму уже существует.
During the reporting period, the Association promoted an end to racism within the United States by law enforcement,
В течение отчетного периода Ассоциация выступала за прекращение проявлений расизма в Соединенных Штатах со стороны правоохранительных органов,
a multicultural setting and to respond adequately to racism in schools, and at promoting expertise among such teachers.
адекватному реагированию на проявления расизма в школах, а также содействие обмену опытом между такими преподавателями.
With regard to racism, racial discrimination,
Что касается расизма, расовой дискриминации,
We all have to affirm strongly: no to racism and xenophobia, yes to human security, and yes to a quality reception through public services
Мы все должны в один голос сказать« нет» расизму и ксенофобии и« да»- гражданскому обществу,« да»- достойному приему мигрантов,
Epidemics such as AIDS, malaria and tuberculosis, marginalization, social exclusion and wealth differentials contributed to racism, racial discrimination and xenophobia.
Свою роль в распространении расизма, расовой дискриминации и ксенофобии играют такие факторы, как эпидемии СПИДа, малярии и туберкулеза, а также отчужденность, социальное обездоленность и экономическое неравенство.
The Minister stated that there would be zero tolerance with respect to racism within the Health and Community Services system.
Министр заявил о том, что любые проявления расизма в рамках системы служб в области здравоохранения и общинных услуг будут строго пресекаться.
opposition to racism and anti-Semitism, and dialogue between cultures and religions.
прав человека, приверженности борьбе с расизмом и антисемитизмом, а также диалога между различными культурами и межконфессионального диалога.
I encourage States to give due attention to issues related to racism and the Durban Declaration
Призываю государства уделять надлежащее внимание вопросам расизма и Дурбанской декларации
IDPs relocated in an unfamiliar environment are particularly vulnerable to racism, racial discrimination
ВПЛ, перемещенные в незнакомую среду, особенно уязвимы перед расизмом, расовой дискриминацией
Результатов: 383, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский