TO RAID - перевод на Русском

[tə reid]
[tə reid]
в рейд
to raid
в набег
to raid
налет
plaque
raid
flight
strike
flown
attack
patina
heist
hold-up
holdup
совершить облаву

Примеры использования To raid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is reported to have sent a fleet of 100 warships to raid the coasts of Italy.
император Анастасий I( 491- 518) направил флот в составе 200 кораблей в рейд к берегам Италии.
Russian occupation authorities in Crimea continue to raid Tatar villages,
Российские оккупационные власти в Крыму продолжают устраивать рейды по татарским деревням,
The occupying forces continue to raid Palestinian cities,
Оккупационные силы продолжают совершать рейды в палестинских городах,
The following day, Government soldiers attempted to raid a house occupied by SLM-Minawi soldiers in El Fasher.
На следующий день солдаты правительственных сил предприняли попытку захвата дома, в котором находились бойцы ОДС- Минави в Эль- Фашере.
those of us who still want to raid, we will go elsewhere,
кто все еще хочет совершать набеги, мы отправимся куда-либо еще,
The occupying forces also continued to raid homes and buildings during these recurring invasions,
В ходе этих повторяющихся вторжений оккупирующие силы также продолжали совершать налеты на дома и здания,
For this purpose, you want to raid camps of NPCs,
Поэтому вам понадобится делать набеги на лагеря неигровых персонажей,
The occupying forces have also continued to raid homes in Palestinian cities,
Оккупационные силы продолжали также проводить облавы в домах в крупных
Or did you just come back to raid the piggybank so you and Rose could run back to Seattle?
Или ты просто вернулся, чтобы опустошить копилку, чтобы вы с Роуз смогли удрать обратно в Сиэтл?
Ahn involved himself in an effort to raid a jail in order to rescue the March 1 Movement activists caught by the Japanese police.
принимал личное участие в попытке совершить набег на тюрьму с целью вызволения активистов движения 1 марта, схваченных японской полицией.
He later employed the company to raid Acadia during King William's War
Позже он руководил ротой во время рейда на Акадию в войнах короля Вильгельма
The Avars also began to raid Thrace, threatening commerce
Кроме того, авары начали поход на Фракию, угрожая имперской торговле
The Klamath were known to raid neighboring tribes,
Кламаты были известны набегами на соседние племена,
At the same time the English colonies to the south began to raid the St. Lawrence valley
В это время расположенные южнее английские колонии стали устраивать набеги в долину реки Святого Лаврентия,
The Pechenegs, for their part, preferred to raid the richer lands of the Bulgarians
В свою очередь печенеги предпочитали совершать набеги на богатые земли болгар
The British provided arms to Indians who were led by Loyalists in war parties to raid frontier settlements from the Carolinas to New York.
Британцы организовали серию индейских рейдов на поселения фронтира от Каролины до Нью-Йорка, обеспечивая индейцев оружием и поддержкой лоялистов.
In spring of the next year(sic) they continued to raid the Lithuanian lands,
Весной 1497 г. крымские татары продолжали совершать набеги на литовские земли,
From there he sent forces to raid the Jordan valley,
Оттуда он послал войска, чтобы совершить набег на долину Иордана,
Antiochus completed the subjugation of Coele-Syria in 198 BC and went on to raid Ptolemy's remaining coastal strongholds in Caria and Cilicia.
Антиох III завершил покорение Сирии, продолжая набеги на египетские прибрежные крепости в Карии и Киликии.
On January 23, they planned to raid a dormitory for migrant workers jointly with the Federal Migration Service.
Января они совместно с УФМС планировали рейд в одно из общежитий трудовых мигрантов.
Результатов: 103, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский