ЗАХВАТА - перевод на Английском

capture
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
seizure
изъятие
захват
арест
припадок
приступ
выемка
конфискация
судороги
grip
захват
сцепление
ручка
власть
контроль
рукоятку
хватку
тисках
хватом
возьмитесь
grabbing
захватить
взять
захватывать
хватай
схватить
бери
забрать
принеси
ухватить
takeover
захват
поглощение
приобретение
переворот
передачи
установление контроля
seizing
воспользоваться
использовать
захватить
изымать
конфисковывать
конфисковать
изъятия
захватывают
ареста
арестовать
taking
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
occupation
оккупация
занятие
захват
профессия
оккупационные
conquest
покорение
захват
победа
завоевания
битве
конквест
захватнических
конкисты
завоевательной
hijacking
угнать
захватить
угоняют
похищают
взломать
SWAT

Примеры использования Захвата на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Установка бокового захвата( вспомогательная ручка) Рис. 2.
Installing side grip(auxiliary handle) Fig. 2.
Во время захвата шесть человек сбежали.
During the takeover, six people escaped.
Статья 8. 2( b)( xiii): Военное преступление в виде уничтожения или захвата имущества неприятеля.
Article 8(2)(b)(xiii): War crime of destroying or seizing the enemy's property.
их полноценную защиту от произвольного захвата.
fully protected against arbitrary seizure.
Однако по причине недостаточной прозрачности истинные масштабы захвата земельных участков трудно установить.
Due to a lack of transparency, the real extent of land grabbing is difficult to assess.
После захвата Казани Иваном Грозным пограничная роль Нижнего Новгорода становится незначительной.
After the conquest of Kazan by Ivan the Terrible, the role of Nizhny Novgorod becomes insignificant.
После захвата города начались черные дни оккупации.
After city occupation, rainy days began.
Чтобы завершить выбор области захвата, нажмите клавишу Enter.
Press Enter to finish selection of capture area.
Установка бокового захвата( вспомогательной ручки) Рис. 11.
Installing side grip(auxiliary handle) Fig. 11.
Они созрели для захвата.
They're ripe for a takeover.
Созрели для захвата.
Ripe for the taking.
С момента своего основания Соединенные Штаты не оставляют идею захвата Кубы.
Ever since its founding, the United States has entertained the idea of seizing Cuba.
Главная задача- не допустить захвата 3234.
The main task is to prevent the seizure of the hill 3234.
Храните зеленые кролики от захвата вашего морковь.
Keep the green bunnies from grabbing your carrot.
Чтобы избежать" захвата" сессий WebUser,
To avoid"hijacking" of WebUser sessions,
Установка бокового захвата( рукоятки) Рис. 3.
Installing side grip(handle) Fig. 3.
Выбор устройства захвата видео USB камера или другие.
Choice of the video capture device USB cameras or others.
Север готов для захвата.
the north is ripe for the taking.
Двумя подозреваемыми, применившими технику захвата без оружия.
By two suspects employing a takeover technique without guns.
Он собирался доставить план для захвата ядерного арсенала Пакистана.
And he was about to deliver a plan for seizing Pakistan's nuclear arsenal.
Результатов: 1844, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский