TO REASSURE - перевод на Русском

[tə ˌriːə'ʃʊər]
[tə ˌriːə'ʃʊər]
успокоить
to calm
soothe
reassure
comfort
to pacify
quiet
appease
to sooth
sedate
placate
убедить
convince
persuade
believe
reassure
impress
с тем чтобы заверить
to reassure
to assure
обнадежить
reassure
с тем чтобы убедить
to persuade
to convince
order to reassure
that dissuade
order to urge
уверенности
confidence
certainty
assurance
belief
confident
sure
conviction
trust
certitude
self-reliance
разуверила

Примеры использования To reassure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They are intended to reassure the Svans that their security will be assured.
Они предназначены для того, чтобы убедить сванов, что их безопасность будет гарантирована.
But… just to reassure you, here's a complaint.
Но… только бы убедить тебя, вот жалобы.
We wish to reassure the Special Rapporteurs of our full cooperation and support.
Мы хотели бы заверить Специальных докладчиков в нашем полном сотрудничестве и поддержке.
And I want to reassure you that Hannah is gonna be taken care of as well.
И я хочу заверить тебя, что и о Ханне хорошо позаботятся.
We would like to reassure you that the situation will be rectified very soon.
Мы бы хотели заверить вас, что ситуация будет исправлена в самое ближайшее время.
And I want to reassure the women I'm currently courting.
Я хочу уверить женщину, за которой я ухаживаю, в том.
He wants me to reassure him that you're going to be home by Thanksgiving.
Хочет, чтобы я уверил его, что ты будешь дома ко Дню благодарения.
But I want to reassure you that we are very progressive here.
Но я хотел бы заверить вас, что мы здесь очень прогрессивны.
You might want to reassure him about that.
Вам бы стоило заверить его на этот счет.
I want to reassure you that we will leave no stone unturned.
Я хочу заверить вас, что мы не оставим камня на камне.
To reassure that you have made a sound choice.
Чтобы уверить, что сделала прекрасный выбор.
Nevertheless, Mr. Glushen continues to reassure journalists that not everything has been lost.
Тем не менее, Андрей Сергеевич продолжает заверять журналистов, что еще не все потеряно.
I want to reassure you I had no intention.
Хочу вас заверить, я и не сомневалась.
Allow me to reassure you.
Позвольте мне разубедить вас.
Is he saying that because he needs me to reassure him?
Интересно, он говорит так, потому что хочет, чтобы я его подбодрила?
At the same time I would like to reassure you that the border does exist.
Вместе с тем, хотел бы Вас заверить, что граница существует.
I will be happy to reassure them.
Я буду рад их переубедить.
I was glad to reassure her.
Я был рад переубедить ее.
Just trying to reassure you.
Просто пытаюсь тебя подбодрить.
We wanted to reassure you.
Мы хотели заверить тебя.
Результатов: 371, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский