TO RISK - перевод на Русском

[tə risk]
[tə risk]
рисковать
risk
take any chances
рискнуть
to risk
venturing
take that chance
to take it
a chance
к рисками
to risk
к опасности
to the danger
to the risk
hazard
the threat
к рисков
to risk
к риска
at risk
рисковал
risk
take any chances
рискует
risk
take any chances
рискуя
risk
take any chances
рискнул
to risk
venturing
take that chance
to take it
a chance

Примеры использования To risk на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, are you a heroine Who's willing to risk everything she has.
Хорошо, твоя героиня рискует всем что у нее есть.
Asking you to risk your neck for me all the time is pretty selfish.
Я вечно прошу, чтобы ты рисковал ради меня. Это эгоистично с моей стороны.
The organizational structure of modern corporations is not inclined to risk and innovations.
Организационная структура современных корпораций не склонна к риску и инновациям.
The contained use of GMMs belonging to risk category 3 or 4;
Использование в замкнутых системах ГИМ, относящихся к категории риска 3 или 4;
We do not want to risk their reputation.
Мы не хотим рисковать своей репутацией".
Gaines is willing to risk his career.
Гейнс готов рискнуть своей карьерой ради этого.
Nor has it established an organization-wide structured approach to risk management.
Кроме того, ему так и не удалось разработать общеорганизационный структурированный подход к управлению рисками.
He doesn't hesitate to risk his life in order to save hers.
Рискуя своей собственной жизнью он приходит ей на помощь.
He's going to risk his life over a stupid car wash?
Он рискует своей жизнью ради идиотской мойки автомобилей?
What caused you to risk eternal imprisonment?
Из-за чего ты рисковал стать вечно заточением?
Specific indicators of tendency of the project to risk.
Специфические показатели склонности проекта к риску.
Persons belonging to risk groups by their professional activity.
Лица, относящиеся по роду своей профессиональной деятельности, к группам риска.
You want to risk our lives again?
Хочешь снова рискнуть нашими жизнями?
And you're willing to risk your lives for him?
И вы готовы рисковать жизнями ради него?
It is a systematic and holistic approach to risk management.
Это системный комплексный подход к управлению рисками.
You want me to risk jail for a little light reading?
Хочешь, чтобы я рискнул попасть в тюрьму из-за легкого чтения?
Not one to risk the lives of others,
Не рискуя жизнью других людей,
Do you think your dad would have wanted you to risk your life?
Думаешь, твой отец хотел, чтобы ты рисковал жизнью?
He must be very much in love with you to risk his life for you.
Он, наверное, вас очень любит… если рискует жизнью.
And you're… you're willing to risk everything?
Ј ты… ты готов рискнуть всем?
Результатов: 1076, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский