TO SNEAK OUT - перевод на Русском

[tə sniːk aʊt]
[tə sniːk aʊt]
улизнуть
sneak out
to get away
to escape
to slip away
have snuck out
to skip
away
ускользнуть
slip away
escape
get away
sneak out
to elude
проскользнуть
slip
get
slide
to sneak out
сбегать
run
go
escape
to elope
flee
to get out
snuck out
смыться
run
get out
leave
to sneak out
go
выскользнуть
to slip out
sneak out

Примеры использования To sneak out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is this your father's jacket that you have put it on and trying to sneak out.
Это пиджак твоего отца, что ты накинул, и пытаешься незаметно вынести?
He likes to sneak out of our house with a hammer
Он любит улизнуть из нашего дома с молотком
Because I caught him trying to sneak out of Rebekah's bed this morning,
Потому что я поймал его, когда он пытался улизнуть из постели Ребекки сегодня утром.
Trying to sneak out before you wake up and I realize what a mistake this was.
Пытаюсь ускользнуть, прежде чем ты проснешься, и я понимаю, что это было ошибкой.
And I even agreed to sneak out with her tonight when everyone's at first feast.
Я даже согласился улизнуть сегодня вечером с ней, когда все будут на ужине.
and attempts to sneak out through the door, but Pink catches him at the doorway.
и пытается проскользнуть через дверь, но Pink замечает его в дверях.
yet you want to sneak out?
хватит похоронить меня, а ты хочешь улизнуть!
It's so easy to sneak out by just unlocking… my imagination,
Да сбежать легче легкого просто открыв… простор для воображения,
Hopefully, he's got some self-preservation instinct left and he tries to sneak out, rather than opening fire on anyone who's in his way.
Надеюсь, у него остались инстинкты самосохранения, и он скорее попытается убежать по- тихому, чем начнет стрелять в каждого, кто встанет у него на пути.
It opens with a beautifully-animated short film where Jack is trying to sneak out of the giant's castle with the magic, gold-egg-laying hen.
Игра начинается с красиво анимированного короткого фильма, в котором Джек пытается тайком пробраться в замок великана, в котором живет волшебная курочка, несущая золотые яйца.
It made me think of when I was 12 and used to sneak out on the folks… to see a gangster picture.
Это напомнило мне, как я, 12- летним тайком удирал от родни, чтобы посмотреть фильмы про гангстеров.
compelling Quinn to sneak out through the garage, in which he sees a Medina Medley van.
заставляет Куинна убежать через гараж, где он видит фургон Medina Medley.
She had no cause to sneak out.
У нее не было причин убегать так.
I wanted to sneak out of there.
Я просто хотел побыстрее смыться оттуда.
Remember, we used to sneak out here?
Помнишь, как мы прятались здесь?
You were just going to sneak out?
Ты хотела просто сбежать?
Worried I was going to sneak out on you again?
Боялся, что я снова улизну от тебя?
You're not trying to sneak out of here, are you?
Ты же не пытаешься тихонечно улизнуть отсюда, верно?
This is the second time he's tried to sneak out.
Он уже второй раз пытается так умыкнуть.
You was gonna try to sneak out of town without even saying goodbye.
ВьI хотели улизнуть из города, даже не попрощавшись.
Результатов: 300, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский