TO SPECIAL PROCEDURES - перевод на Русском

[tə 'speʃl prə'siːdʒəz]
[tə 'speʃl prə'siːdʒəz]
для специальных процедур
to special procedures

Примеры использования To special procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Invitation to Special Procedures.
Приглашения мандатариям специальных процедур.
It also recommended that Japan issue a standing invitation to special procedures.
Он также рекомендовал Японии выдать постоянное приглашение мандатариям специальных процедур.
It also pledged to re-extend its open invitation to special procedures.
Оно также обязалось вновь направить свое открытое приглашение в адрес специальных процедур165.
Standing Invitations to special procedures.
Направление постоянных приглашений мандатариям специальных процедур.
To consider extending a standing invitation to special procedures(Jordan);
Рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения специальным процедурам( Иордания);
Latvia touched on the issue of standing invitations to special procedures and noted a recent visit request by the Special Rapporteur on toxic waste.
Латвия коснулась вопроса постоянных приглашений для мандатариев специальных процедур и отметила просьбу о посещении страны, недавно направленную Специальным докладчиком по вопросу о токсичных отходах.
Slovenia commended Serbia for its standing invitation to special procedures and supported the State's endeavour to become a member of the European Union, and would assist in that regard.
Словения дала высокую оценку Сербии за постоянное приглашение для специальных процедур и высказалась в поддержку стремления Сербии стать членом Европейского сообщества и окажет поддержку в этой связи.
Mexico recommended(a) considering extending an open standing invitation to special procedures and allowing the visits requested previously by six special rapporteurs
Мексика рекомендовала а рассмотреть вопрос о предоставлении открытого постоянного приглашения для специальных процедур и о санкционировании посещений, запрошенных ранее специальными докладчиками
It also recommended further(e) strengthening cooperation through open invitations to Special Procedures and also(f) follow up to UPR.
Она также рекомендовала е активизировать сотрудничество на основе постоянных приглашений для мандатариев специальных процедур, а также f проводить последующую деятельность в связи с текущим УПО.
Also worthy of note was the substantial increase in the number of standing invitations issued to special procedures and in ratifications of the core human rights instruments.
Следует также отметить значительное увеличение числа постоянных приглашений для мандатариев специальных процедур и числа стран, ратифицировавших основные документы по правам человека.
It noted Iran's standing invitation to special procedures and that it could facilitate pending requests for visits.
Она отметила постоянное приглашение, представленное Ираном для специальных процедур, и указала, что Иран мог бы позитивно рассмотреть остальные запросы о посещениях.
Latvia flagged the issue of standing invitations to Special Procedures and referred to the request of the Special Rapporteur on the right to food to visit Madagascar.
Латвия затронула вопрос постоянных приглашений для специальных процедур и сослалась на просьбу Специального докладчика по вопросу о праве на питание, касающуюся посещения Мадагаскара.
standing invitation to special procedures.
постоянном приглашении для специальных процедур.
standing invitation to special procedures, and establishment of a national human rights institution.
постоянное приглашение для специальных процедур и создание национального правозащитного учреждения.
the issuance of a standing invitation to special procedures.
направление постоянного приглашения для специальных процедур.
had issued a standing invitation to special procedures.
направила постоянное приглашение для специальных процедур.
The issue of safety of journalists and other media professionals is also of concern to special procedures and the Human Rights Committee.
Специальные процедуры и Комитет по правам человека также занимаются вопросом безопасности журналистов и других представителей средств массовой информации.
Consider issuing a standing invitation to Special Procedures of the Human Rights Council(Latvia, Mexico, and Czech Republic);
Рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения мандатариям специальных процедур Совета по правам человека Латвия, Мексика, Чешская Республика.
OHCHR will increase support to special procedures to ensure an adequate level of servicing
УВКПЧ усилит поддержку специальных процедур, с тем чтобы обеспечить надлежащий уровень обслуживания
Take necessary steps to implement the commitment extended to special procedures by accepting pending visit requests(Latvia);
Принять необходимые меры по выполнению обязательства перед специальными процедурами путем удовлетворения заявок на посещение, ожидающих своего рассмотрения( Латвия);
Результатов: 312, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский