TO THE ACHIEVEMENT - перевод на Русском

[tə ðə ə'tʃiːvmənt]
[tə ðə ə'tʃiːvmənt]
к достижению
towards
to the achievement
to achieve
to the attainment
to reach
to meet
to attain
to the realization
to the pursuit
для реализации
for the implementation
for the realization
for implementing
to realize
for the exercise
to achieve
for the enjoyment
for sale
for the realisation
for the fulfilment
достижению целей в области
to the achievement
to the attainment
goals of
для обеспечения
to ensure
to provide
for achieving
for securing
for the provision
in order for
to enable
to guarantee
to promote
to support
для выполнения
for the implementation
to perform
to carry out
to fulfil
for the performance
to implement
for the fulfilment
to meet
for the execution
to discharge
достичь
achieve
reach
attain
accomplish
meet
make
the achievement

Примеры использования To the achievement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The continued provision of such voluntary contributions is critical to the achievement of the subprogramme's outputs.
Дальнейшее предоставление таких добровольных взносов крайне важно для достижения результатов подпрограммы.
We undertake to continue to contribute within the Commission to the achievement of these lofty ideals.
Мы обязуемся и далее содействовать Комиссии в достижении этих высоких идеалов.
Replies received also indicated sport activities that contribute to the achievement of specific Goals.
В полученных ответах говорится также о таких спортивных мероприятиях, которые содействуют достижению конкретных целей.
therefore, key to the achievement of the MDGs.
является важнейшим условием для достижения ЦРТ.
Produce a politically binding outcome document that recommits Governments to the achievement of sustainable development.
Подготовить политически обязательный итоговый документ, обязывающий правительства подтвердить свою приверженность достижению устойчивого развития.
Innovation has often proven critical to the achievement of results.
Инновации нередко имеют определяющее значение для достижения намеченных результатов.
there remain some challenges to the achievement of Goals 1 and 3.
остаются некоторые проблемы с достижением целей 1 и 3.
The speaker analysed the contribution of international cooperation to the achievement of the Millennium Development Goals.
Оратор проанализировал вклад международного сотрудничества в достижение Целей развития тысячелетия.
Regional conflicts constitute a key threat to the achievement of global peace and security.
Региональные конфликты представляют собой главную угрозу достижению глобального мира и безопасности.
Greater international cooperation was crucial to the achievement of those aims.
Более широкое международное сотрудничество является исключительно важным для достижения этих целей.
Eritrea is fully committed to the achievement of the MDGs.
Эритрея полна решимости добиться достижения ЦРТ.
We always point to the achievement of woman.
Мы всегда указываем на подвиг женщины.
We must now direct all our efforts to the achievement of this goal.
Мы теперь должны направлять все наши усилия на достижение этой цели.
Those elements were crucial to the achievement of the Conference's objectives.
Эти элементы имеют чрезвычайно важное значение для достижения поставленных Конференцией целей.
Their participation must be fundamental to the achievement of sustainable development.
Их участие имеет принципиальное значение для достижения целей устойчивого развития.
General context of Belgium's contributions to the achievement of Goal 7.
Общие аспекты участия Бельгии в достижении ЦРДТ 7.
Mozambique stood ready to lend its support to the achievement of that goal.
Мозамбик полностью готов оказать содействие реализации этой цели.
The lack of appropriate financing is an obstacle to the achievement of both these aims.
Но основное препятствие на пути к достижению обеих этих целей заключается в отсутствии должного финансирования.
their resources are essential to the achievement of the three pillars of sustainable development: economic development,
их ресурсов крайне необходимы для реализации трех главных аспектов устойчивого развития-- экономического развития,
Consensus-building is a key to the achievement of progress in these two important areas of reform.
Создание консенсуса является ключом к достижению прогресса в этих двух важных областях реформы.
Результатов: 1737, Время: 0.1172

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский