TO UPLIFT - перевод на Русском

[tə 'ʌplift]
[tə 'ʌplift]
поднять
to raise
to uplift
повышению
increase
improving
enhancing
improvement
higher
raising
greater
enhancement
strengthening
rise
поднятия
raising
lifting
rises
show
uplift
возвысить
raise
elevate
to exalt
lift
to uplift
подымать
to raise
to uplift

Примеры использования To uplift на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with the social efforts to uplift your cultures, then your social organizations-both governmental
совместно с общественными усилиями, чтобы поднять ваши культуры, затем ваши общественные организации-
the genuine efforts on the part of Myanmar to improve the country's situation and to uplift the general well-being of the entire populace,
искренние усилия Мьянмы по улучшению положения в стране и повышению общего благосостояния всего населения,
The goal of this discussion was for the group to envision the unique perspective that 21st century women can bring to uplift other women around the world to value themselves and claim their spirituality by balancing heart and mind.
Целью этой дискуссии для группы было представление уникальной перспективы, в которой женщины 21 века могли бы поднять дух других женщин во всем мире в плане оценки себя и поднятия их духовности, баланса сердца и разума.
are beaming light to uplift their countrymen.
направляют свет, чтобы поднять своих соотечественников.
in the effort to uplift the standard of living of the peoples of the region.
направленных на повышение уровня жизни народов региона.
develop affirmative programmes to uplift the living standards of women
также разрабатывать позитивные программы повышения жизненного уровня женщин
The Cooperative Act, 1992 has played a positive role to uplift economic and social status
Закон о кооперативах 1992 года сыграл позитивную роль в улучшении экономического и социального положения
We are happy and proud that responsible approach to work of our company's president and his urge to uplift economical and social appearance of Zapadny district
Мы очень рады и гордимся, что ответственный подход к работе и стремление преобразить экономический и социальный облик Западного округа
will demonstrate understanding and appreciation of our sincere efforts to uplift the economic and social well-being of the people of Myanmar.
по достоинству оценит наши искренние усилия, направленные на подъем экономического и социального благосостояния народа Мьянмы.
the other side wants changes to uplift their lives and offer a brighter future for their children.
другая сторона хочет изменений, чтобы улучшить свою жизнь и предложить более светлое будущее для своих детей.
the Group also viewed the convention as a crucial tool to uplift the lives of a significant population among the poor
Группа также рассматривает эту конвенцию в качестве ключевого средства повышения уровня жизни значительной части малоимущих
The poor have the right to a say in decisions that affect their lives and the right to uplift themselves, in addition to the right to legal assistance in doing so;
Малоимущие слои должны иметь право выражать свое мнение при принятии решений, их затрагивающих, и иметь право на улучшение уровня своей жизни, наряду с правом на получение для этого юридической помощи;
An attitude of sacrifice of political selfishness to uplift national and civilizational goals:
Отношение принесения в жертву политического эгоизма, чтобы поднять национальные и цивилизационные цели:
located on the peninsula, due to uplift of the Baltic Shield),to Finland.".">
на острове( ныне он стоит на полуострове, ввиду поднятия Балтийского щита),
The Government, aware of the need to uplift the lifestyle of the indigenous cultural communities and at the same time preserve their culture,
Сознавая необходимость улучшения образа жизни местных культурных общин при одновременном сохранении их культуры,
In order to uplift the living conditions of the people, the Royal Government has taken
В целях повышения уровня жизни населения королевское правительство принимает меры по разработке программ,
invade the ideal with the spiritual truth of which it is a luminous shadow and help to uplift into or towards a greater and higher existence.
наполнит идеал духовной истиной, чьей светлой тенью тот является, и поможет подняться в или к более великому и высокому существованию.
Tirelessly, You have dedicated Your life to uplifting our planet, the universe, and beyond.
Вы неустанно посвящаете свою жизнь возвышению нашей планеты, вселенной и за ее пределами.
The government of Uganda is committed to uplifting the standard of living for persons with disabilities by strengthening Community Based Rehabilitation(CBR)
Правительство Уганды привержено повышению уровня жизни инвалидов путем укрепления услуг по реабилитации на базе общин( РБО)
NEPAD is an African programme designed to uplift Africans.
НЕПАД-- это африканская программа, призванная поднять дух африканцев.
Результатов: 598, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский