TRAINEESHIPS - перевод на Русском

стажировки
internship
training
fellowships
traineeship
apprenticeship
program
courses
interns
probation
secondment
стажировок
internship
fellowships
training
courses
intern
traineeships
apprenticeships

Примеры использования Traineeships на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
selected candidates for the traineeships offered under those programmes.
осуществила отбор кандидатов на стажировки, предлагавшиеся в рамках этих программ.
LOS/PCN/BUR/R.27 Draft note verbale on the traineeships under the training programmes offered by China and the Interoceanmetal Joint Organization
LOS/ PCN/ BUR/ R. 27 Проект вербальной ноты относительно стажировок по линии программ подготовки кадров,
postgraduate studies, traineeships.
аспирантура, стажировка.
It selected five candidates for the traineeships under the training programmes offered by India and the Russian Federation and deferred the selection of a candidate for the traineeship in chemical engineering offered under the training programme of India in the absence of a qualified candidate.
Она отобрала пять кандидатов для прохождения стажировки по программам подготовки, предлагаемым Индией и Российской Федерацией, и отложила выбор кандидата для прохождения стажировки в области химической технологии, предлагаемой по программе подготовки Индии, из-за отсутствия подходящего кандидата.
The Panel selected five candidates for the traineeships under the training programmes offered by India
Группа отобрала пять кандидатов для прохождения подготовки в рамках учебных программ,
Traineeships are available as part of the Jobskills programme for young people mainly in the 16 to 18 age group in training to National Vocational level 2
Производственное обучение является частью программы по приобретению профессиональной квалификации и ориентировано в основном на юношей и девушек 16- 18 лет, проходящих профессиональную подготовку по уровню 2 национальной профессиональной квалификации
The General Committee also took note of the notes verbales announcing the traineeships under the training programmes offered by China
Генеральный комитет принял также к сведению вербальные ноты с объявлением о стажировках по программам подготовки, предложенным Китаем,о предложенной Индией стажировке по специальности" химическая технология.">
The State party claims that the complaint is based on the Copenhagen Technical School's alleged practice of complying with discriminatory requests from certain employers who apparently refused to accept trainees with an ethnic origin other than Danish for traineeships.
Государство- участник утверждает, что жалоба основана на предполагаемой практике Копенгагенской технической школы, заключающейся в выполнении дискриминационных требований определенных работодателей, которые, как представляется, отказываются принимать на практику учащихся недатского этнического происхождения.
designated five candidates selected by the Panel for traineeships under the training programmes offered by India
утвердил пять кандидатов, отобранных Группой для прохождения стажировки в рамках программ подготовки,
the Government increased funding for the Adult Migrant English Program with the introduction of the Employment Pathways Program and the Traineeships in English and Work Readiness Program.
выделяемого на осуществление этой программы, поскольку в дополнение к ней были введены программа" Пути трудоустройства" и программа практикумов по английскому языку и подготовке к работе.
selected candidates for the traineeships offered under those programmes.
отобрала кандидатов для прохождения стажировок, предлагаемых по линии этих программ.
ad hoc tests, traineeships and other options for identifying qualified language professionals.
специальные тесты, стажировки и другие параметры для определения квалифицированных языковых специалистов, была создана группа экспертов.
select six candidates for the traineeships under the training programmes offered by India
отбора шести кандидатов для прохождения стажировки в рамках учебных программ,
inter alia, by subsidized pay work, traineeships, working life training
в частности посредством субсидирования оплачиваемой работы, выплаты стипендий стажерам, организации учебной практики
it were concluded that the school and/or certain staff members acted in a racially discriminatory manner in some cases when allocating traineeships to students, there was no discrimination in the petitioner's case
даже в случае вывода о том, что школа и/ или определенные ее сотрудники совершали в некоторых случаях действия дискриминационного характера при распределении учащихся на практику, признаки дискриминации в данном деле,
students traineeships and further education in the European
управленцев; стажировками и дальнейшим обучением студентов в европейских
Requests the Secretary-General to make further concerted efforts to promote outreach programmes, such as traineeships and internships, and to introduce innovative methods to increase awareness of the programmes,
Просит Генерального секретаря прилагать дальнейшие целенаправленные усилия по осуществлению программ налаживания контактов, таких как учебная практика и стажировка, и по внедрению новаторских методов повышения осведомленности о таких программах,
Capacity-building traineeship programme.
Укрепление потенциала программа стажировки.
At the age of 15 she completed a traineeship at the Comödie Dresden.
В 15 лет она закончила стажировку в театральном центре Comödie Dresden.
The team won a nine-week traineeship in Silicon Valley as a prize.
Команда выиграла девятинедельную стажировку в Кремниевой долине.
Результатов: 47, Время: 0.0538

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский