TREASURE MAP - перевод на Русском

['treʒər mæp]
['treʒər mæp]
карту сокровищ
treasure map
карты сокровищ
treasure map
картой сокровищ
treasure map

Примеры использования Treasure map на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This wasn't the treasure map.
Это была не карта сокровищ.
We're making a treasure map.
Мы составляем карту сокровищ.
I'm sorry, but it's obviously not a treasure map.
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ.
Walter, you have basically got a treasure map in your pocket.
Уолтер, у вас в кармане карта сокровищ.
There's a treasure map inside your head, Clary.
У тебя в голове карта сокровищ, Клэйри.
that right there is a treasure map.
здесь у нас карта сокровищ.
All this just to ask me about a treasure map?
И все это- только чтобы спросить меня о карте сокровищ?
Like a treasure map.
Как на карте сокровищ.
Why, you look like a man poring over a pirate's treasure map.
Зачем вам так вчитываться в пиратскую карту сокровищ?
Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was,
Или, возможно была карта сокровищ, как и говорил Томас Гейтс,
It could be, like, a gold coin, a treasure map, a letter from someone stranded on a desert island.
Там может быть золотая монета, карта сокровищ, письмо от кого-то, кого выбросило на берег необитаемого острова.
So if you tap Treasure Map to activate its ability
Так что если вы повернете Карту Сокровищ, чтобы активировать ее способность,
In each episode a treasure map is presented, reaching the end of which you get any pirate treasure..
В каждом эпизоде представлена карта сокровищ, дойдя до конца которой Вы получаете какое-либо пиратское сокровище..
Experience an adventure like a real pirate looking parts of treasure map, getting dressed to scare the rest of pirates
Опыт приключение, как настоящий пират ищет части карты сокровищ, одевании, чтобы напугать остальных пиратов или решая головоломки,
created this insane treasure map… they're the ones I'm worried about.
поступившие с ней так, создавшие эту безумную карту сокровищ… это о них я беспокоюсь.
But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me?
Но ФБР подкинули тебе файл с картой сокровищ и ты соврал мне об этом?
I wished I would find a treasure map, just like in my favorite scene from"Goonies.
я надеялся найти карту сокровищ, как в любимой сцене" Балбесов.
who claimed that Shado had a treasure map, into tracking her down.
Шадо обладает картой сокровищ, и заставившего Оливера найти ее.
you couldn't find Treasure Map/Treasure Cove.
не сможет отыскать Карту Сокровищ/ Бухту Сокровищ..
seen on Treasure Map/Treasure Cove,
как вы видите на Карте Сокровищ/ Бухте Сокровищ,
Результатов: 53, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский