TRUE SELF - перевод на Русском

настоящий я
real me
true self
really me
истинное я
true self
real self
real i
истинным я
true self
real i
истинного я
true self
of the real i
истинному я
true self
настоящего я
real me
true self
really me
настоящему я
real me
true self
really me

Примеры использования True self на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come out of your cocoons that are hiding your true self, the Light Being that you are
Выйдите из своих коконов, скрывающих ваше истинное я, то Световое Существо,
Finally you lost touch with your true self and it became difficult to live by your Light.
В конце вы потеряли свое соприкосновение с вашим истинным я и вам стало трудно жить вашим Светом.
to be successful in life and to realize their true self.
быть успешными в жизни и осознать свое истинное я.
We acknowledge your brave acceptance of losing contact with your true Self, that is your Higher Self,
Нам известно ваше храброе принятие утраты связи с вашим истинным Я, которое есть ваше Высшее Я,
Finding your true self is most satisfying
Нахождение своего истинного Я самое важное достижение
The Earth has been your testing place, and with its low vibration has had little chance to allow you to know your true self.
Земля была вашей испытательной площадкой, и вследствие ее низкой вибрации у вас было мало шансов узнать свое истинное я.
as tensions mount she draws on her spiritual connection to the river to rise up and reconnect with her true self.
она черпает силу из своей духовной связи с рекой, чтобы обрести связь со своим истинным я.
Each life you have had has been deliberately planned to awaken you to your true self, and allow progress by overcoming the lower energies.
Каждая жизнь прожитая вами была намеренно спланированна, чтобы пробудить вас к вашему истинному Я, а также позволит вам развиться с помощью преодоления низких энергий.
ask to be shown and FEEL your True self in/through Love….
просите, чтобы вам показали и ЧУВСТВУЕТЕ свое Истинное я в/ через Любовь….
Many layers still cover your true self, yet a more real sight of your self is being ever more disclosed even to you.
Много слоев все еще покрывают вид вашего настоящего я, хотя все больше и больше открывает и вам самим, каждому, более реальный вид вашего я..
that showed how far down you can go when you lose touch with your true self.
это показало как низко вы можете пасть, если утрачиваете связь со своим истинным я.
disclosing its true self.
чтобы проявить свое истинное Я.
for revealing one's self, the true self, it is necessary to apply one's theoretical knowledge, to have one's experience.
раскрытия собственного я, настоящего я, необходимо и применение тех теоретических знаний- опыт.
to assist you in revealing your true self.
он помог раскрыться вашему настоящему я.
Advertisement is your self-destruction, rejection of your true self for your enslavement by illusion.
Рекламой является уничтожение самих себя, отказ от своего настоящего я во имя раболепства перед иллюзией.
Great Harmony, which shows just with magic writing through spherical essence of a person, the true Self.
Некоей высшей Гармонии, которая и проступает как раз таки магическими письменами на сферической сущности человека- его истинном Я.
Well, I think that the true Self that original Self, that first Self,
Так вот, я считаю, что истинное" Я" настоящее" Я",
Its true self bursts forth with the force of the dying stars that brought it into creation!
Его истинная мощь вырывается с яростью умирающих звезд, которые привели его к созданию!
Therefore, your true self, in order to reveal itself by its true character,
Поэтому ваше настоящее я, для того чтобы раскрыться своим характером,
When we plug into our life force and true self, we realise life is about relating.
Когда мы узнаем о своих жизненных силах и своей истинной природе, мы понимаем, что жизнь складывается из взаимоотношений.
Результатов: 90, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский