UNACCOUNTABLE - перевод на Русском

[ˌʌnə'kaʊntəbl]
[ˌʌnə'kaʊntəbl]
неподотчетной
unaccountable
безответственных
irresponsible
reckless
unaccountable
неподконтрольной
uncontrolled
not controlled
non-controlled
unaccountable
отчитываться
report
accountable
account
be answerable
the reporting

Примеры использования Unaccountable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Governor criticized the proposal, and characterized a Chief Financial Officer as someone who would be unelected and unaccountable, stating that it would represent a backward step on the journey to more self-government for the Virgin Islands.20.
Губернатор раскритиковал это предложение, назвав главного сотрудника по финансовым вопросам чиновником, который не будет избираться и не будет ни перед кем отчитываться, заявив, что учреждение этой должности явится шагом назад в обеспечении большей степени самоуправления для Виргинских островов20.
The Governor criticized the proposal, and characterized a Chief Financial Officer as someone who would be unelected and unaccountable, stating that it would represent a backward step on the journey to more self-government for the Virgin Islands.3.
Губернатор подверг критике это предложение, назвав главного сотрудника по финансовым вопросам чиновником, который не будет избираться и не будет ни перед кем отчитываться, и заявив, что на пути к обеспечению большего самоуправления для Виргинских островов учреждение этой должности явится шагом назад3.
inequitable development paths, or unaccountable governance structures at the national
несправедливые пути развития или неподотчетные управленческие структуры на национальном
held back by unnecessary regulations or plundered by unaccountable officials will benefit little from economic assistance,
ресурсы которых подвергаются разграблению безответственными чиновниками, извлекут мало пользы из экономической помощи,
which remains outside the international framework, unaccountable and exempt from international pressure, which is applied
который остается за пределами международных рамок, будучи неподотчетным и свободным от международного давления,
This is the case with the approval of legislative reforms, whose unaccountable delay is currently one of the main hurdles to improving the administration of justice and machinery for protecting
Это касается утверждения законодательных реформ, необъяснимая отсрочка которых является в настоящее время одним из главных препятствий на пути к совершенствованию системы отправления правосудия
They voiced concerns that unconditional South-South cooperation could entrench the power of unaccountable political elites at the expense of needed democratic reforms on the continent,
Они выразили озабоченность по поводу того, что безоговорочное сотрудничество Юг- Юг может содействовать закреплению власти неподотчетной политической элиты в ущерб необходимым демократическим реформам на континенте,
it is equally important to resist the pressure of unaccountable conservationist groups that wish to sever the vital link between environment
в равной степени важно противостоять давлению безответственных сторонников охраны природы, которые желают прервать жизненно
the government remains absolutely uncontrolled and unaccountable to their people, continuing the practice of nominal elections,
государство остается абсолютно неподконтрольным и неподотчетным своему народу, продолжая практику номинальных выборов,
These include ending unaccountable detention, criminalizing torture,
Они включают в себя прекращение неподконтрольного содержания под стражей;
discharge of their duties, while its punitive provisions mandate an unelected and unaccountable body to remove members from office,
тогда как его карательные положения предоставляют полномочия неизбираемому и неподотчетному органу лишать людей членства в парламенте,
involvement in the activities of unaccountable regimes and environmental degradation.
участием в деятельности неподотчетных режимов и деградацией окружающей среды.
ineffective and unaccountable civil service,
неэффективная и неподотчетная государственная служба
used at will by unknown and largely unaccountable individuals or organisations.
использованной по желанию неизвестными и в большей мере неподотчетными лицами или организациями.
No one ever thought to tell you for unaccountable reasons.
Никто тебе не говорил по бесконечному множеству причин.
The purpose of such reforms was to eliminate a prosecution service vested with excessive powers and largely unaccountable.
Цель таких реформ- ликвидировать наделенную излишней властью и по большему счету никому неподотчетную службу прокуратуры.
This scheme does not contain any broad and unaccountable discretionary powers to refuse the grant of a visa.
В нем не содержится каких-либо положений, которые бы предусматривали предоставление широких и неограниченных дискреционных полномочий для отказа в визе.
Policies that favour privatization of public services remain largely unaccountable to the people they are supposed to benefit.
Политика, благоприятствующая приватизации коммунальных услуг, попрежнему характеризуется безотчетностью по отношению к людям, в интересах которых она должна осуществляться.
Many countries continued to suffer from inadequate national legislative frameworks, unaccountable public administrations,
Многие страны по-прежнему страдают от неадекватности национальной нормативно- правовой базы, отсутствия подотчетности государственной администрации,
In the west of the country, unaccountable and politicized security forces in Kinshasa
На западе страны в 2007 и 2008 годах неподотчетные и политизированные силы безопасности уничтожили в Киншасе
Результатов: 111, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский