UNBELIEVERS - перевод на Русском

[ˌʌnbi'liːvəz]
[ˌʌnbi'liːvəz]
неверующих
unbelievers
non-believers
nonbelievers
unbelieving
disbelievers
non-faith
infidels
faithless
pre-christians
неверных
infidels
incorrect
wrong
unfaithful
unbelievers
false
inaccurate
unbelieving
disbelievers
untrue
нечестивцев
ungodly
wicked
unbelievers
неверующие
unbelievers
non-believers
unbelieving
non-religious
nonbelievers
those who disbelieve
did not believe
disbelievers
faithless
неверующими
unbelievers
non-believers
unbelieving
disbelievers
non-christians
nonbelievers
неверующим
unbeliever
non-believers
unbelieving
disbelievers
faithless
неверными
incorrect
wrong
infidels
untrue
unbelievers
inaccurate
unfaithful
erroneous
misconceived
misguided

Примеры использования Unbelievers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not strive with men, even with unbelievers.
Не боритесь с людьми, даже с неверующими.
There are too many unbelievers.
Теперь так много неверующих.
The unbelievers say, the hour[of judgement]
Неверующие говорят, час( суда)
Blogosphere Home Answers from the Bible Doctrine What happens with unbelievers after death?
Домой Ответы из Библии Доктрины Что произойдет с неверующими после смерти?
Verse 22: Tongues also are A SIGN to unbelievers see HEBREWS 2:4.
Стих 22: Языки- также ЗНАК для неверующих смотри К ЕВРЕЯМ 2: 4.
Something even unbelievers♪♪ Can believe in♪.
Во что верят** даже неверующие.
Be very careful to the communication you have with unbelievers.
Будь очень осторожен в общении с неверующими.
He did not say these signs shall follow the unbelievers and critics.
Он не сказал, что эти знаки будут сопровождать неверующих и критикующих.
After this sign the unbelievers believed.
В результате этого знамения неверующие уверовали.
Satan Blinds Unbelievers.
Сатана Жалюзи Неверующие.
They think it's the unbelievers attacking so all the Muslims rise up and fight back.
Они подумают, что это неверные напали, и все мусульмане восстанут.
For two thousand years the number of unbelievers, similar to Thomas, has increased infinitely.
За две тысячи лет количество скептиков, подобных Фоме неверующему, умножилось безмерно.
For indeed we have had good news preached to us, just as the unbelievers.
Ты проповедовал нам добрые вести, как и неверным.
Such unbelievers can impede the movement of evolution.
Такие неверы могут затруднять движение эволюции.
How are we to go among the unbelievers?
Как же мы будем проповедовать среди язычников?
are baptised will be saved, but unbelievers will be condemned.
креститься- спасен будет: а кто не будет веровать- осужден будет.
He could have commanded us to make space for unbelievers to show up and meet us on our terms,
Он мог бы заповедать нам создать пространство для неверующих, что бы мы могли показать себя
In the process, we are not attracting unbelievers, and are not having the impact that we could even among those who attend services.
В процессе этого, мы и неверующих не привлекаем, и даже не имеем влияния, которое могли бы иметь- среди тех, кто посещает богослужения.
The Islamic believers are commanded to terrorize the unbelievers and to scare them so that they submit to Islam“voluntarily”(Sura al-Anfal 8:60).
Исламским верующим повелевается терроризировать неверных и наводить на них страх и ужас, чтобы они« добровольно» подчинились исламу( Сура аль- Анфаль 8, 60).
And yet many churches do not welcome unbelievers to their table and thus perpetuate the us-and-them mentality.
И все же многие церкви не приветствуют неверующих за своим столом, таким образом, насаждая разделение на« нас» и« них».
Результатов: 138, Время: 0.0641

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский