UNEMPLOYED WORKERS - перевод на Русском

[ˌʌnim'ploid 'w3ːkəz]
[ˌʌnim'ploid 'w3ːkəz]
безработных
unemployed
unemployment
jobless
незанятых работников
безработные
unemployed
jobless
unemployment
jobseekers
безработным
unemployed
unemployment
jobless
jobseekers
job-seekers

Примеры использования Unemployed workers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This system is designed to provide unemployed workers with unemployment benefits to stabilize their living, provide job placement
Эта система призвана обеспечить безработных пособиями по безработице с целью стабилизации их уровня жизни,
Unemployed workers qualifying for this benefit may opt,
Безработные, имеющие право на получение этого пособия,
ensure an adequate standard of living for unemployed workers and their families.
обеспечить достаточный жизненный уровень для безработных и их семей97.
by retraining and supporting unemployed workers or those threatened with unemployment,
например путем переподготовки и поддержки безработных или лиц, которым угрожает безработица,
The UNDP Programme of Assistance spent an additional $2 million on short-term employment opportunities for poor unemployed workers in Gaza through activities aimed at improving environmental conditions,
В Газе Программа помощи ПРООН израсходовала еще 2 млн. долл. США на краткосрочные контракты для бедных безработных в сфере улучшения состояния окружающей среды,
90,000 women have received training in new technologies. It is expected that 170,000 unemployed workers of both sexes will participate in this training during the current year.
обучение по новым технологиям, и предполагается, что в текущем году в упомянутых учебных программах примут участие еще 170 тыс. безработных мужчин и женщин.
more PES staff are assigned to tasks that require direct contacts with registered unemployed workers.
большему числу сотрудников поручается решать задачи, требующие непосредственных контактов с зарегистрированными безработными.
re-employment among laid-off and unemployed workers from state-owned or collective enterprises are chiefly as follows:
повторного трудоустройства уволенных и безработных работников государственных и коллективных предприятий сводятся в основном к следующему:
The programme proposed the launching of vocational skills training for 20 million laid-off and unemployed workers in the five years from 2006 to 2010;
Эта программа предлагает профессиональную переподготовку для 20 млн. потерявших работу и безработных работников на пятилетний период с 2006 года по 2010 год;
In addition, the problem of reemployment of laid-off and unemployed workers from state-owned and collective enterprises has still not been completely resolved,
Вдобавок все еще полностью не решена проблема нового трудоустройства уволенных и безработных рабочих государственных и коллективных предприятий, а для ряда районов
to follow up individual unemployed workers may be illustrated by a ladder,
направленная на сохранение контактов с отдельными безработными трудящимися, напоминает своего рода лестницу,
In the immediate term she started organising unemployed workers in the area, becoming chair of the Unemployed Committee in Eisenstadt,
Она немедленно приступила к организации безработных в районе, став председателем комитета безработных в Айзенштадте, столице Бургенланда,
which generate income for unemployed workers, discouraged youth,
которые обеспечивают доходы для незанятых трудящихся, потерявшей надежду молодежи,
ensure an adequate standard of living for unemployed workers and their families and to include in its next report detailed information on the extent of unemployment benefit coverage, disaggregated by age,
обеспечить достаточный жизненный уровень для безработных и их семей, а также включить в свой следующий доклад подробную информацию об охвате населения пособиями по безработице с разбивкой по возрасту,
part-time workers, temporarily unemployed workers, students, pensioners who do not work,
частично занятых и временно безработных, студентов и учащейся молодежи, неработающих пенсионеров,
low-income farming and fishing families, unemployed workers, people with disabilities, servicemen to be discharged,
занимающиеся фермерским хозяйством и рыболовством, безработные, инвалиды, подлежащие демобилизации военнослужащие,
of part-time and temporarily unemployed workers, higher and further-education students,
частично занятых и временно безработных, студентов и учащейся молодежи,
ensure an adequate standard of living for unemployed workers and their families, and requests it to provide information on the extent of the unemployment benefit coverage,
обеспечить достаточный прожиточный уровень для безработных лиц и их семей, и просит его предоставить информацию об охвате пособиями по безработице в разбивке,
middleaged laidoff and unemployed workers by establishing a system of public employment services. These provide funding
также уволенных и безработных трудящихся среднего возраста правительство создало систему государственных служб трудоустройства,
it encourages laidoff and unemployed workers to create their own employment as individuals or as organizations.
оно стимулирует уволенных и безработных трудящихся к созданию своих собственных рабочих мест в индивидуальном порядке или в рамках организаций.
Результатов: 54, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский