UNFORESEEN CONSEQUENCES - перевод на Русском

[ˌʌnfɔː'siːn 'kɒnsikwənsiz]
[ˌʌnfɔː'siːn 'kɒnsikwənsiz]
непредвиденные последствия
unintended consequences
unforeseen consequences
unintended effects
unintended impact
unforeseen effects
unexpected consequences
непредсказуемые последствия
unpredictable consequences
unforeseeable consequences
unforeseen consequences
unintended consequences
unpredictable implications
unpredictable repercussions
непредвиденных последствий
unintended consequences
unintended impact
unforeseen consequences
unintended effects
непредвиденными последствиями
unforeseen consequences
непредвиденным последствиям
unforeseen consequences
unintended consequences
непредсказуемыми последствиями
unpredictable consequences
unforeseeable consequences
incalculable consequences
with unforeseen consequences
unpredictable effects

Примеры использования Unforeseen consequences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whereas their deletion might have unforeseen consequences.
тогда как их изъятие может привести к непредвиденным последствиям.
an action taken in one place may have unforeseen consequences elsewhere, oft en far away
совершенные в одном месте, могут иметь непредвиденные последствия в других местах, нередко отдаленных в пространстве
which seek to mitigate the unforeseen consequences of economic and financial decisions and non-decisions.
цель которых состоит в том, чтобы ослабить непредвиденные последствия финансово- экономических решений или бездействия7.
seems to have terrible unforeseen consequences?
может принести ужасные непредсказуемые последствия?
or other unforeseen consequences.
или иметь иные непредвиденные последствия.
the unintended and unforeseen consequences of inner-city renewal(gentrification, displacement) and the push-and-pull factors
также случайных и непредвиденных последствий обновления центральных городских районов( джентрификация,
The comment was also made that although it might seem onerous to impose liability on States for activities with unforeseen consequences, it would be more unjust to leave innocent States to bear the losses alone.
Кроме того, было отмечено, что хотя установление ответственности государств за деятельность с непредвиденными последствиями может оказаться обременительным, было бы еще более несправедливым предоставлять ни в чем не повинным государствам в одиночку нести бремя потерь.
The environmental insurance system shall ensure the maximum compensation for damage caused to wildlife as a result of emergencies and other unforeseen consequences of economic activity,
Система экологического страхования должна обеспечивать максимальное возмещение ущерба, нанесенного живой природе в результате аварий и других непредвиденных последствий хозяйственной деятельности,
in the Himalayan region, Nepal is dangerously exposed to glacial lake outburst floods due to snow melting and the unforeseen consequences to the people living downstream.
сталкивается с опасностью того, что ледниковые озера выйдут из берегов в результате резкого таяния снегов, а также с непредсказуемыми последствиями этого для людей, живущих в ниже расположенных районах.
and acknowledging that unforeseen consequences are always possible.
тем же субъектом и что всегда возможны непредвиденные последствия.
contain and defuse the unforeseen consequences of the terrible tragedy in the Middle East,
сдержать и разрядить непредсказуемые последствия ужасной трагедии на Ближнем Востоке,
which are so improbable and yet so devastating that they lay waste any attempts to cope with the unforeseen consequences of our actions.
что камня на камне не оставляют от любых попыток справиться с непредсказуемыми последствиями наших действий.
of a world situation in which nuclear disarmament increases security and in which unintended and unforeseen consequences can be dealt with.
мировой ситуации, при которой ядерное разоружение повышает безопасность и при которой можно противостоять непреднамеренным и непредсказуемым последствиям.
An unforeseen consequence of the asset freeze arose from the listing of the Central Bank of Libya.
Непредвиденным следствием замораживания активов стало включение в перечень Центрального банка Ливии.
which has the unforeseen consequence of unleashing a new type of sharknado with a dimensional vortex inside it.
который имеет непредвиденные последствия в развязывании нового типа акульего торнадо с вихрем внутри него.
A new, and unforeseen, consequence of the Wall has recently appeared:
Недавно появилось новое непредвиденное последствие строительства стены:
Such cases were an unforeseen consequence directly linked to ancient tribal practices
Такие случаи являлись непредсказуемым следствием, напрямую вытекающего из старой племенной практики
Believe you me, there can be unforeseen consequences.
Но предупреждаю, последствия могут быть непредсказуемы.
I just want you to understand all the possible, unforeseen consequences.
Я хочу, чтобы ты поняла, какие это может повлечь последствия.
We have no right to take hasty decisions that might result in unforeseen consequences.
Мы не имеем права принимать поспешные решения, способные обернуться непредсказуемыми последствиями.
Результатов: 112, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский