UNFORESEEN CONSEQUENCES in German translation

[ˌʌnfɔː'siːn 'kɒnsikwənsiz]
[ˌʌnfɔː'siːn 'kɒnsikwənsiz]
unvorhergesehene Konsequenzen
unvorhergesehene Folgen
unvorhersehbare Folgen
ungeahnte Folgen
unvorhersehbare Konsequenzen
unabsehbaren Folgen
unerwartete Folgen
ungeahnten Konsequenzen
unabsehbaren Konsequenzen
unerwartete Konsequenzen
unbeabsichtigte Konsequenzen

Examples of using Unforeseen consequences in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
more problematic now than in 1981, could lead to unforeseen consequences, even to civil war,
ein solcher Schritt jetzt noch weitaus problematischer wäre als 1981, zu unabsehbaren Konsequenzen, bis hin zum BÃ1⁄4rgerkrieg,
Negative or unforeseen consequences can differ widely:
Es können negative oder unvorhergesehene Folgen unterschiedlichster Art auftreten,
also an enormous political error with unforeseen consequences for everything that the left defends in Spain
auch ein politischer Irrtum mit unvorhersehbaren Konsequenzen fÃ1⁄4r alles, was der Linken in Spanien
However, we must be mindful of the macro developments engendered by unconventional central bank policies which could have unforeseen consequences for many investors. The comments,
Trotzdem müssen wir die gesamtwirtschaftlichen Entwicklungen berücksichtigen, die durch eine unkonventionelle Zentralbankpolitik verursacht werden und unvorhergesehene Auswirkungen für viele Anleger haben können. Die in diesem Dokument enthaltenen Kommentare,
However, this does not mean that the risk of a regression with unforeseen consequences has been removed.
Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Gefahr eines Rückschritts mit unabschätzbaren Folgen gebannt wäre.
As we know from WWI, wars founded on lies are likely to produce a series of disastrous unforeseen consequences.
Wie wir aus dem Ersten Weltkrieg wissen, neigen auf Lügen gründende Kriege dazu, katastrophale, unvorhergesehene Konsequenzen nach sich zu ziehen.
threaten biological diversity or have other unforeseen consequences.
Verschleppung die biologische Vielfalt bedroht oder andere unvorher sehbare Folgen haben kann.
There are concerns about the potential risks to bio-diversity from undesired and unforeseen consequences of the introduction of certain non-native species which are not well-suited to the local conditions and/or the use of GMOs.
Es gibt Bedenken hinsichtlich der potenziellen Gefahren für die biologische Vielfalt, die von unvorgesehenen Auswirkungen der Ansiedlung bestimmter nicht heimischer Arten, die nicht gut an die örtlichen Bedingungen angepasst sind, und/oder vom Einsatz genetisch veränderter Organismen ausgehen können.
A recent report from the European Environment Agency provides many examples where in action by regulators had costly and unforeseen consequences f or human health
Ein kürzlich veröffent­lichter· Bericht der Europäischen Umwelt­behörde enthält viele Beispiele für Fälle, in denen die Untätigkeit der· Aufsichtsbehörden teure und unvorhergese­hene Folgen für die Umwelt und menschli­che Gesundheit hatte
One unforeseen consequence of the hefty budgets now devoted to science is that such vast funds have increased the pressure for practical outcomes.
Eine unvorhergesehene Folge der heute üppigen Haushaltsansätze für die Wissenschaft ist, dass die entsprechend gewaltigen Summen den Druck erhöht haben, brauchbare Ergebnisse vorzulegen.
I am sure I am not alone in receiving correspondence from many constituents worried that an unforeseen consequence of this policy could be the decimation of tropical rainforest to make way for biofuel monocultivation.
Ich bin sicherlich nicht der Einzige, der Briefe aus seinem Wahlkreis erhält, in denen die Absender die Befürchtung äußern, dass als unvorhergesehene Folge dieser Politik die tropischen Regenwälder abgeholzt werden könnten, weil man Platz für Monokulturen von Pflanzen schaffen will, die für die Erzeugung von Biokraftstoffen geeignet sind.
The unchecked intermingling of gene pools could have unforeseen consequences.
Das wilde Vermischen von Genpools könne unabsehbare Folgen haben.
Threats can affect anyone at any time, with unforeseen consequences.
Es kann jeden jederzeit treffen, mit unabsehbaren existenziellen Folgen.
There is the danger, however, that ill-considered actions can have unforeseen consequences.
Es besteht allerdings die Gefahr, dass unüberlegte Handlungen Konsequenzen nach sich ziehen.
This is a very risky strategy, and one that can have unforeseen consequences.
Es handelt sich hierbei um eine sehr riskante Strategie mit unvorhersehbaren Konsequenzen.
The psychological effects of enduring the same conditions of collective life for such time have been immense and rich in unforeseen consequences.
Die psychologischen Auswirkungen dieses langdauernden kollektiven Lebens waren immens und reich an unvorhergesehenen Konsequenzen.
but also unforeseen consequences.
aber auch von unvorhergesehenen Konsequenzen gefolgt.
the paper"Sicheres Stadionerlebnis" will be passed with a small majority- and with yet unforeseen consequences, as experts and practitioners underline.
würde das Papier"Sicheres Stadionerlebnis" mit einer knappen Mehrheit verabschiedet werden- mit unabsehbaren Folgen, wie Experten und Praktiker betonen.
in addition suffers an accident which has unforeseen consequences, then the festivities can easily develop into a farce.
dann auch noch einen Unfall mit unvorhersehbaren Folgen erleidet, können die Feierlichkeiten leicht zur Farce geraten.
there were no unintended or unforeseen adverse consequences- which is extremely unlikely- they might not.
selbst wenn es keine unbeabsichtigten und unvorhergesehenen negativen Folgen gibt- was äußerst unwahrscheinlich ist-, würden sie das vielleicht nicht tun.
Results: 101, Time: 0.7414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German