UNINTENDED EFFECTS - перевод на Русском

[ˌʌnin'tendid i'fekts]
[ˌʌnin'tendid i'fekts]
непредвиденные последствия
unintended consequences
unforeseen consequences
unintended effects
unintended impact
unforeseen effects
unexpected consequences
непреднамеренных последствий
unintended consequences
unintended impact
unintended effects
непредвиденные воздействия
unintended effects
непреднамеренное воздействие
unintended effects
unintended impacts
нежелательным последствиям
undesirable consequences
unintended consequences
unwanted effects
непредвиденных последствий
unintended consequences
unintended impact
unforeseen consequences
unintended effects
непреднамеренные последствия
unintended consequences
unintended effects
unintentional consequences
непредусмотренных последствий
unintended consequences
unintended effects
непредусмотренное воздействие
ненамеренное воздействие

Примеры использования Unintended effects на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
could be expected to have substantial unintended effects on stratospheric ozone levels.
как можно ожидать, окажут значительное непреднамеренное воздействие на уровни стратосферного озона.
could have substantial unintended effects on stratospheric ozone levels 59.
могут оказать существенное ненамеренное воздействие на уровни стратосферного озона 59.
accepted practices, with a view to making necessary changes in order to correct any unintended effects they might have on social integration.
принятой практики с целью внесения необходимых изменений для исправления любых непреднамеренных последствий, которые они могут иметь для социальной интеграции.
as increasing resort to this tool has underlined the need to limit its unintended effects and ensure it is properly targeted.
все более широкое обращение к этому инструменту подчеркивает необходимость ограничения его непредвиденных последствий и обеспечения его адекватной направленности.
calibrate sanctions were increasingly successful in avoiding unintended effects.
все чаще имеют успех в плане недопущения непредвиденных последствий.
eliminating the unintended effects of sanctions.
by paragraphs 5 to 7 above and on ways to limit unintended effects, if any, of these measures on the Liberian population;
о путях ограничения непреднамеренного воздействия-- если таковое имеет место-- этих мер на простых граждан Либерии;
the monitoring of their application and impact, and their unintended effects.
их воздействием, а также их непреднамеренными последствиями.
at least minimizing the unintended effects of sanctions on third States
сведения к минимуму-- нежелательных последствий санкций для третьих государств
guardian can have unintended effects on children, who often face long
опекуна может влечь за собой непредусмотренные последствия для детей, которые нередко сталкиваются с длительными,
The committee may also wish to guard against any unintended effects of the provisions of the treaty,
Комитет, возможно, также пожелает обеспечить защиту от любого непреднамеренного эффекта положений договора,
emphasizing the adverse and unintended effects of sanctions upon vulnerable groups.
разъяснению неблагоприятного и нежелательного воздействия санкций на уязвимые группы.
the monitoring of their application and impact, and their unintended effects.
с контролем за их соблюдением и воздействием и с их непредвиденными последствиями.
in the current methodology, which will cause unintended effects if they are not resolved before the transition to the next programming period.
связанные с определенными противоречиями в нынешней методологии, которые будут приводить к нежелательным последствиям, если их не устранить до перехода к следующему периоду программирования.
considering ways to make these more effective and avoid unintended effects and adverse impact on the realization of rights,
рассмотрение способов повышения их эффективности и исключения побочных эффектов и негативного влияния на реализацию соответствующих прав,
calibrate sanctions were increasingly successful in avoiding unintended effects.
все чаще позволяют успешно избежать непреднамеренных последствий.
side effects or possible unintended effects on one's health,
побочные эффекты или возможные непредвиденные воздействия на состояние здоровья,
side effects or possible unintended effects on the health of the Participant,
побочные эффекты или возможные непредвиденные воздействия на состояние здоровья,
living standards of communities can often have unintended effects on health; in particular,
повышать уровень жизни общин, может часто иметь непреднамеренные последствия для состояния здоровья;
side effects or possible unintended effects on the health of the Participants arising as a result of,
побочные эффекты или возможные непредвиденные воздействия на состояние здоровья, полученные Участником вследствие
Результатов: 53, Время: 0.0616

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский