UNOBSERVED - перевод на Русском

[ˌʌnəb'z3ːvd]
[ˌʌnəb'z3ːvd]
ненаблюдаемой
non-observed
unobserved
nonobserved
unobservable
of the non observed
незамеченными
unnoticed
undetected
without being seen
noticed
unseen
unobserved
unheeded
не наблюдаемых
теневая
shadow
underground
shady
grey
black
ненаблюдаемыми
unobserved
unobservable
ненаблюдаемых
unobserved
non-observed
unobservable
ненаблюдаемая
non-observed
unobserved
невидимой
invisible
unseen
invisibility
unobserved

Примеры использования Unobserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
developing a methodology for measuring the contribution of the unobserved economy have been identified as significant obstacles to 2008 SNA development.
практические возможности использования административных отчетов, совершенствование статистического бизнес регистра, а также методологии для измерения вклада ненаблюдаемой экономики.
assessment of these endpoint, relevant effects at low doses could remain unobserved and only dramatic effects(over 50% mortality was observed in this case) are evidenced.
соответствующие эффекты при низких дозах могли остаться незамеченными, а в материал исследования попали только хорошо заметные эффекты в этом случае была отмечена смертность более 50 процентов.
inferring(unobserved) discrimination from the relation of outcomes to inputs;
iii выявление" невидимой" дискриминации на основе соотношения итоговых
as these flows may remain unobserved in merchandise trade statistics of the country where the unit performing the merchanting activities is resident.
так как эти потоки могут оставаться незамеченными в торговой статистике страны, где единица, осуществляющая перепродажу, является резидентом.
may even remain unobserved altogether e.g. transactions in goods under merchanting,
же они могут оставаться и вовсе ненаблюдаемыми например, операции с товарами, перепродаваемыми за границей,
The unobserved component model should also be discussed as a flexible framework for generating trend
Следует также рассмотреть модель ненаблюдаемых компонентов, представляющую собой гибкую основу генерирования тренда
suggests that there is some unobserved variable, for example physical attractiveness
говорит о том, что существует некая ненаблюдаемая переменная( например, физическая привлекательность
instead must use a statistical model to predict the magnitude of such an(unobserved) event.
поэтому вместо этого следует использовать статистическую модель для прогнозирования величины таких( ненаблюдаемых) событий.
the main feature of MLM that scares off economists is the underlying assumption that unobserved heterogeneity is random(the random effects model),
которая рефлекторно« отпугивает» экономистов, является встроенное в метод предположение о том, что ненаблюдаемая гетерогенность имеет случайную природу( модель со случайными эффектами),
There are no offi cial estimates regarding the share of these unobserved activities, but according to some Association members, in the software sub-sector, the unobserved sales may represent about 30% of the offi cial market.
Не существует официальных данных насчет процента теневой хозяйственной деятельности, а по личным оценкам некоторых членов АИКТ, в субсекторе по производству программных продуктов доля теневых продаж составляет 30% официального рынка.
but which remain unobserved in IMTS statistics,
но которые остаются неучтенными в статистике СМТТ,
as well as for investigating the known but unobserved predator-prey interactions between icefish and krill SC-CAMLR-XX,
также для изучения известных, но не наблюдаемых взаимодействий хищник- добыча между ледяной рыбой
since discrimination(or its absence) is an unobserved variable in these studies and can only be
отсутствие является в этих исследованиях невидимой переменной и может быть выведено только из соотношения итоговых
generating the needed new data streams that were useful for forecasting previously unobserved space weather in certain regions.
верхние слои атмосферы Земли, благодаря чему получены новые данные, полезные для прогнозирования в некоторых районах, в которых ранее наблюдение космической погоды не проводилось.
space weather impacts on Earth's upper atmosphere, generating new data streams useful for space weather in regions unobserved before.
верхние слои атмосферы Земли, благодаря чему получены новые данные, полезные для районов, в которых ранее наблюдение космической погоды не проводилось.
Today, the problem of determining an unobserved variable(by whatever method) is called inferential statistics, the method of inverse probability(assigning a probability distribution to an unobserved variable) is called Bayesian probability, the"distribution" of data given the unobserved variable is rather the likelihood function(which is not a probability distribution), and the distribution of an unobserved variable, given both data
Сегодня, проблема определения распределения ненаблюдаемой переменной( любыми методами) называется статистическим выводом, метод обратной вероятности( приписывание распределения вероятностей ненаблюдаемой переменной) называется байесовской вероятностью," распределение" ненаблюдаемой переменной при условии наблюдаемых данных как функция правдоподобия( которая не является распределением вероятностей), а распределение ненаблюдаемой переменной при условии наблюдаемых данных
Well, at least we managed to pass them unobserved.
Хорошо, по крайней мере, мы прошли незамеченными.
Just before Christmas, the Empress left the castle unobserved, crossed the icy river on foot and made her escape to Wallingford.
Как раз перед Рождеством Матильде удалось незамеченной покинуть замок, пересечь замерзшую реку пешком и достичь Уоллингфорда.
it also postulates an actual configuration that exists even when unobserved.
пространстве всех возможных конфигураций, она постулирует реальную конфигурацию, которая существует, даже не будучи измеряемой.
and other unobserved parent bodies as the result of high-velocity impacts.
возможно еще некоторых спутников, что является следствием высокоскоростных столкновений.
Результатов: 99, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский