UNREQUITED - перевод на Русском

[ˌʌnri'kwaitid]
[ˌʌnri'kwaitid]
безответной
unrequited
one-sided
неразделенной
unrequited
undivided
односторонние
unilateral
one-sided
one-way
несчастной
unhappy
miserable
poor
unfortunate
unrequited
star-crossed
forlorn
wretched
безответная
unrequited
безответную
unrequited
безответно
unrequited
односторонних
unilateral
one-sided
one-way
single-sided
unrequited

Примеры использования Unrequited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I once had unrequited love for a real woman.
Мен€ была однажды безответна€ любовь к одной женщине.
There's only one kind of love that lasts- unrequited love.
Там только один вид любви, который остается- неразделенная любовь.
His feelings for annabel were unrequited.
его чувства к Аннабель были безответными.
But her love for Yerevan is, at times, unrequited.
Но эта ее любовь к Еревану иногда безответна.
Unrequited" premiered on the Fox network on February 23, 1997.
Премьера« Толкача» состоялась на канале Fox network 23 февраля 1996 года.
I have withheld my tender affections… fearful that they were unrequited.
Я скрывал свои нежные чувства в боязни быть отвергнутым.
Really not into that whole unrequited love thing.
Я, правда, не подхожу для всей этой безвозмездной любви.
Where no love is left unrequited.
Там нет любви, оставшейся без ответа.
obsessive and unrequited love, adultery.
одержимой и безответной любовью, супружеской изменой.
The songs about unrequited love in particular received the most attention, partly because of Ocean's announcement prior to the album's release,
Огромное внимание получили песни о неразделенной любви, так как перед выходом альбома Оушен заявил,
Making it appear that your sister's pain was due to a… much more palatable unrequited love.
Делая вид, что боль вашей сестры было связано с… гораздо более приемлемой безответной любовью.
The new instruments do not rely exclusively on the unrequited transfer of funds from developed-donor to developing-recipient countries; that is,
Новые механизмы полагаются не только на односторонние переводы средств из развитых стран/ стран- доноров в развивающиеся страны/ страны- получатели
that the world is full of unsuitable lovers to each other or examples of unrequited love.
в мире полно неподходящих друг другу влюбленных или примеров неразделенной любви.
of great(and necessarily unrequited) love
о большой( и обязательно- безответной) любви
Benois interpretation the story about unrequited love of Parsley deployed to philosophizing about death and immortality.
Бе- нуа сюжет о несчастной любви Петрушки развернут в философему о смерти и бессмер- тии.
seething from unrequited love, jealousy and passion.
бурлящая от неразделенной любви, ревности и страсти.
In Mark Aaron James' song,"Aquaman's Lament", she is the object of Aquaman's unrequited love, and the main focus of the song.
В песне Марка Аарона Джеймса Aquaman' s Lament она является объектом безответной любви Аквамэна и основным акцентом в песне.
One of them is the legend about unrequited love: hopelessly in love with these threw rocks,
Одна из них это легенда о несчастной любви: безнадежно влюбленные бросались с этих скал,
join the other virgins who died of unrequited love.
присоединюсь к другим девам, которые погибли от неразделенной любви.
dressed for bed and describes a nightmare caused by his unrequited love for Phyllis"Love, unrequited, robs me of my rest.
который приснился ему из-за его неразделенной любви к Филлиде« Love, unrequited, robs me of my rest».
Результатов: 87, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский