USE OF VIOLENCE - перевод на Русском

[juːs ɒv 'vaiələns]
[juːs ɒv 'vaiələns]
применение насилия
use of violence
recourse to violence
resort to violence
violent
application of violence
coercion
использование насилия
use of violence
recourse to violence
прибегающие к насилию
применения насилия
of violence
use of violence
violent
применением насилия
violent
use of violence
application of violence
применению насилия
use of violence
resort to violence
использованием насилия
use of violence
использованию насилия
use of violence

Примеры использования Use of violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No. of criminal charges on the use of violence to extort testimony.
Количество предъявленных уголовных обвинений в применении насилия с целью добиться свидетельских показаний.
Use of violence against an accused person to obtain a confession.
Применение насилия в отношении обвиняемого с целью получения признания.
There was mass ballot stuffing, there was use of violence, terror, bribery and….
Проводились массовые вбросы бюллетеней, применялось насилие, террор, раздавались взятки».
Use of violence against workers and protestors had become a norm.
Применение насилия по отношению к трудящимся и протестующим стало нормой.
Norms that support the use of violence against women, children
Нормы, поддерживающие применение насилия в отношении женщин,
We reject the use of violence as a means of settling conflicts.
Мы против применения насилия в качестве средства урегулирования конфликтов.
The threat and use of violence often accompany actions committed by State actors in violation of the law.
Угроза насилием и применение насилия часто сопровождают действия, совершаемые государственными субъектами в нарушение норм права.
Entrenched corruption, the use of violence to protect criminal activities
Укрепившаяся коррупция, использование насилия для защиты преступной деятельности
They also condemned the use of violence and reaffirmed their commitment to the Lusaka Ceasefire Agreement.
Они также осудили применение насилия и вновь подтвердили свою приверженность Лусакскому соглашению о прекращении огня.
The use of violence by extremist groups in Kosovo to achieve political objectives cannot be tolerated and should be strongly condemned.
Нельзя терпеть и необходимо решительно осуждать использование насилия экстремистскими группами в Косово для достижения своих политических целей.
Use of violence is unconditionally prosecuted by the public authorities,
Прибегающие к насилию, безоговорочно преследуются властями, вне зависимости от того,
That outcome both rewards the use of violence and violates the rights of those not associated with armed movements.
Такой итог поощряет применение насилия и одновременно нарушает права тех, кто не связан с вооруженными движениями.
The use of violence to suppress political dissent
Использование насилия для подавления политического инакомыслия
This letter legitimized and praised the use of violence against the enemies of Islam,
Это письмо узаконило и подхлестнуло применение насилия против врагов ислама,
threats or use of violence and harassment, including persecution and intimidation.
угроз или применения насилия и притеснения, в том числе преследования и запугивания.
Finally, Ecuador rejects the use of violence in international relations,
И наконец, Эквадор отвергает использование насилия в международных отношениях
involve the use of violence or force of arms.
предполагают применение насилия или вооруженной силы.
When such acts involved the use of violence, humiliation or torture,
Если такое действие сопровождается применением насилия, унижением достоинства
Their work is carried out without the use of violence and within an independent human rights organisation.
Их работа проходит без применения насилия и в рамках международной правозащитной организации.
He added that use of violence and gross violations of human rights,
Он добавил, что использование насилия и совершение грубых нарушений прав человека,
Результатов: 480, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский