USEFUL COMPLEMENT - перевод на Русском

['juːsfəl 'kɒmplimənt]
['juːsfəl 'kɒmplimənt]
полезным дополнением
useful addition
useful complement
useful supplement
usefully supplement
usefully complement
a useful adjunct
ценным дополнением
valuable addition
valuable complement
valuable supplement
useful complement
useful addition
полезного дополнения
useful complement

Примеры использования Useful complement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, the draft articles would be a useful complement to the 1978 Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
Вместе с тем проекты статей станут полезным дополнением к Венской конвенции 1978 года о правопреемстве государств в отношении договоров
which was a useful complement to the work that was taking place at the regional level.
по проблематике электронной торговли, которая является ценным дополнением к работе, проводимой на региональном уровне.
Triangular cooperation is a further useful complement, which has the potential to improve the effectiveness of development cooperation through sharing of knowledge,
Трехстороннее сотрудничество является еще одним полезным дополнением, которое может повысить эффективность сотрудничества в целях развития посредством обмена знаниями,
triangular cooperation as a useful complement.
трехстороннем сотрудничестве в качестве его полезного дополнения.
this fund seeks to be a useful complement to them by promoting small projects that generate jobs in the poorest regions of the world.
призван стать их полезным дополнением, оказывая содействие в осуществлении малых проектов, нацеленных на создание рабочих мест в беднейших регионах мира.
would present a particularly useful complement to services statistics covered in the balance of payments.
является особенно полезным дополнением к статистике услуг, охватываемой платежным балансом.
as well as a useful complement to other instruments such as the Ottawa Convention.
вместе с тем выступает в качестве полезного дополнения других документов, таких как Оттавская конвенция.
The One Fund has proven to be an innovative mechanism representing a useful complement to existing organization-specific funding.
Один фонд>> оказался новаторским механизмом, представляющим собой полезное добавление к существующему организационному финансированию.
Other measures of performance are useful complements to estimates of total fraud loss,
Полезным дополнением к оценкам общего ущерба от мошенничества являются другие показатели эффективности,
would be useful complements to the Treaty.
стали бы полезными добавлениями к Договору.
In such cases, restorative procedures could be a useful complement to the established criminal justice system.
В таких случаях реституционные процедуры могут служить полезным дополнением сложившейся сис- темы уголовного правосудия.
Such training exercises can be a useful complement to both mandatory and voluntary sustainability reporting initiatives.
Такая учеба может стать полезным дополнением как к" обязательным", так и к" добровольным" инициативам в данной области.
A solid and well-managed financial investigation is a strong and useful complement to a proactive investigation.
Тщательное и хорошо организованное финан% совое расследование является мощным и полезным инструментом, дополняющим упреждающее расследование.
LEGO's Classics baseplate in the colour green stands out as a useful complement for the LEGO collection of your little one.
Полезным и реальным дополнение для вашего ребенка LEGO коллекции является классический baseplate LEGO в зеленый цвет.
LEGO's Classics baseplate in the colour grey stands out as a useful complement for the LEGO collection of your little one.
Полезным и реальным дополнение для вашего ребенка LEGO коллекции является Грей классический baseplate LEGO.
It is widely accepted that regional trading arrangements can be a useful complement to the multilateral trading system and enhance its effectiveness.
Общепринято, что региональные торговые механизмы могут с пользой дополнять многостороннюю торговую систему и повышать ее эффективность.
their findings could be a useful complement to the information already at the Council's disposal.
сделанные в них выводы могут послужить полезным дополнением к сведениям, уже имеющимся в распоряжении Совета.
would be a very useful complement to the emergency mechanism.
стали бы весьма полезным дополнением к механизму незамедлительных действий.
the forum would be a useful complement to the exchange and cooperation mechanisms at the bilateral
такой форум станет полезным дополнением к уже существующим механизмам обмена
A network of so-called typical farms can be a useful complement so as to view the effects of alternative policy framework conditions also in an international context.
Для определения влияния общих условий при альтернативной политике, в том числе в международном контексте, полезным дополнением может служить сеть так называемых типичных сельскохозяйственных предприятий.
Результатов: 227, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский