VANQUISH - перевод на Русском

['væŋkwiʃ]
['væŋkwiʃ]
vanquish
победить
win
defeat
beat
conquer
overcome
victory
vanquish
одолеть
defeat
beat
overcome
take
overpower
winning
vanquish
to prevail
уничтожить
destroy
kill
eliminate
down
annihilate
to wipe out
exterminate
destruction
ruin
erase

Примеры использования Vanquish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aston Martin Vanquish.
Aston Martin Vanquish.
he has owned an Aston Martin Vanquish, his wife an Aston Martin DB9,
Драйсон владеет машиной Aston Martin Vanquish, его жена владеет Aston Martin DB9,
By harnessing its eternal energies. we chase away the demons, we vanquish the loneliness, we reach a higher plane where spiritual,
Используя его нескончаемую энергию… мы изгоняем демонов, мы побеждаем одиночество, мы достигаем более высокого уровня,
who was at the wheel of the new Aston Martin Vanquish.
который был за рулем нового Aston Martin Vanqiush.
mend the broken, and vanquish evil!
поддерживать порядок и искоренить зло!
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not.
Раньше я думала, что горе- это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так.
To mend those who are broken to make strong the weak and, without hesitation vanquish the evil.
Защищать тех, кто обездолен делать слабого сильным и без колебаний искоренять зло.
projected into the world a Framework of Dominance, conversion and violence is revealed by terms such as"vanquish.
доктрина господства и обращения, а такие термины, как<< покорять>> предполагают насилие.
we must as this human society, together fight and vanquish poverty and underdevelopment.
должны все вместе вести борьбу и одолеть нищету и слаборазвитость.
the Court ruled that this was an"act of war" designed to"vanquish the terrorist infrastructure.
Суд постановил, что это являлось" военной акцией", имевшей целью" уничтожить инфраструктуру террористов.
conquer anger with mercy, and vanquish hate by benevolence.
покоряйте гнев милосердием и побеждайте ненависть доброжелательностью.
The swords of the vanquished, a thousand of them… Melted together like so many candles.
Мечи побежденных, тысячи мечей сплавились вместе, словно тысячи свечей.
In the hope of vanquishing the Ottoman scourge.
В надежде победить это Османское бедствие.
Sauron is vanquished. He can never regain his full strength.
Саурон был повержен, он никогда не обретет прежней силы.
To the victor the spoils, to the vanquished two comps for Press Night.
Победителю- останки, побежденному- 2 песни, под аккомпанемент в ночи.
For vanquishing my loathing of a gavotte?
Для победы над моим ненависть из гавот?
When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible.
Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.
The vanquished are not only the sectors of the population that have ties with the former regime.
Побежденными являются не только слои населения, верные старому режиму.
Nathan vanquishes Camilla in her true form
Натан побеждает Камиллу в ее истинной форме
For it vanquishes every subtle thing
Для него побеждает каждый тонкая вещь
Результатов: 45, Время: 0.1743

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский