VEINS - перевод на Русском

[veinz]
[veinz]
вены
vienna
veins
wrists
wien
viennese
прожилками
veins
streaked
veined
midrib
вен
veins
wen
ven
venous
vienna
venne
венами
veins
жилы
cores
conductors
veins
wires
stranded
sinew
lodes
прожилки
veins
streaks
grain
veining
veinlets
жилам
veins
жилами
conductors
cores
veins
sinews

Примеры использования Veins на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The blood is still hot in his veins.
Кровь все еще горяча в его жилах.
Medium-sized copper porphyries and copper-gold veins, Chile and southern Peru.
Медно- порфировые и меднозолотые жилы среднего размера Чили и Перу.
For spider veins sclerotherapy is appointed.
Для паукообразных вен назначен склеротерапия.
Here, on the lighter side, there are little veins and a very fine down.
Тут на светлой стороне маленькие прожилки и тоненький пушок.
Just pure ice in his veins.
Чистый лед был в его венах.
Not recommended for people with highly fragile capillaries or visible reticular veins.
Не рекомендуется использовать продукт для людей с поврежденными капиллярами и ретикулярными венами.
We have bracelet collection made of Dragon veins agates.
Одна из линий браслетов выполнена из агатов вены дракона.
interspersed with very thin white veins.
черного цвета с исключительно тонкими белыми прожилками.
We have an expression-- brine in the veins.
У нас есть выражение- рассол в жилах.
quartz- carbonate veins, garnet skarns,
кварц- карбонатные жилы, гранатовые скарны,
varicose veins.
варикозным расширением вен.
Still warm, the blood that courses through my veins.
Все еще тепла кровь, что бежит по моим жилам.
My blood is in your veins, Wolfgang.
Моя кровь в твоих венах, Вольфганг.
Good color, strong veins.
Отличный цвет, четкие прожилки.
purple and swollen with veins.
с набухшими венами.
In other words problematic veins simply removed.
Проще говоря, проблемные вены просто удаляют.
The choice of Port Saint-Laurent marble, with its fine grain and yellow veins, brings an elegant effect.
Выбор мрамора Port Saint- Laurent с его необычными желтыми прожилками, способствует созданию изысканного эффекта.
has not one drop of pithecoid442 blood in his veins.
одной капли крови пифекоида442 в своих жилах.
Veins to vine.
Жилы в лозу.
If you have got one thing"running through your veins, it's guts.
Во всяком случае ты имеешь хотябы одну вещь бегущую по твоим жилам, это мужество.
Результатов: 778, Время: 0.1015

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский