VIEWS EXPRESSED BY DELEGATIONS - перевод на Русском

[vjuːz ik'sprest bai ˌdeli'geiʃnz]
[vjuːz ik'sprest bai ˌdeli'geiʃnz]
мнения высказанные делегациями
мнений высказанных делегациями

Примеры использования Views expressed by delegations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in which it took note of the report and the views expressed by delegations and decided to continue consideration of the issue at its forty-third session.
в котором она приняла к сведению доклад и выраженные делегациями мнения и постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей сорок третьей сессии.
the President of the Bureau of the COP when finalizing the provisional agenda for COP 3 to take into account views expressed by delegations concerning the content and order of the provisional agenda;
Председателя президиума КС при окончательной доработке предварительной повестки дня КС 3 учитывать выраженные делегациями точки зрения в отношении содержания предварительной повестки дня и порядка следования пунктов;
by which it invited the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, when examining the question of the periodicity of amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, to take fully into account the views expressed by delegations during the substantive session of 1996 of the Council.
в котором он предложил Комитету экспертов по перевозке опасных грузов при рассмотрении вопроса о периодичности внесения поправок в" Рекомендации по перевозке опасных грузов" в полной мере учесть мнения, высказанные делегациями в ходе основной сессии Совета 1996 года.
taking into account the views expressed by delegations at the ninth session.
постоянного секретариата с учетом мнений, высказанных делегациями на девятой сессии.
it invited the Committee, when examining the question of periodicity of amendments to the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, to take fully into account the views expressed by delegations during the substantive session of 1996 of the Council.
в котором он предложил Комитету при рассмотрении вопроса о периодичности внесения поправок в" Рекомендации по перевозке опасных грузов" в полной мере учесть мнения, высказанные делегациями в ходе основной сессии Совета 1996 года.
After the first round of consultations, and based on the views expressed by delegations, I will compile a list of 12 to 14 items-- six or seven items each on nuclear and conventional topics-- and will present it to members for the second and, if needed, third round of informals.
После первого раунда консультаций и исходя из выраженных делегациями мнений я составлю перечень из 12- 14 пунктов-- по шесть- семь пунктов по ядерной тематике и тематике обычных вооружений-- и представлю его членам Комиссии ко второму и, если это потребуется, третьему раунду неформальных консультаций.
Based on views expressed by delegations at the meeting of the Committee of the Whole on 14 April,
На основе мнений, выраженных делегациями на заседании Комитета полного состава 14 апреля,
Requests the Executive Director to continue to review the modified system for allocation of regular resources for programmes, taking into consideration views expressed by delegations, and considering the need to explore ways to contribute to the sustainability of the progress achieved in programme countries in all regions,
Просит Директора- исполнителя продолжить рассмотрение вопроса о пересмотренной системе распределения регулярных ресурсов по программам с учетом мнений делегаций и в свете необходимости изучения путей закрепления прогресса, достигнутого в странах, в которых осуществляются программы, во всех регионах, особенно в контексте
The Commission for Social Development takes note of the report of the Secretary-General on the review of methods of work of the Commission and the views expressed by delegations at its forty-second session
Комиссия социального развития принимает к сведению доклад Генерального секретаря об обзоре методов работы Комиссии и мнения, выраженные делегациями на ее сорок второй сессии,
Accordingly, at its forty-second session the Commission, in its decision 42/101, took note of the report of the Secretary-General on the review of the methods of work of the Commission(E/CN.5/2004/2) as well as the views expressed by delegations on the review of its methods of work and decided to continue consideration of
Соответственно, в своем решении 42/ 101 Комиссия на своей сорок второй сессии приняла к сведению доклад Генерального секретаря об обзоре методов работы Комиссии( E/ CN. 5/ 2004/ 2) и мнения делегаций в отношении обзора ее методов работы
invited the Committee to take fully into account the views expressed by delegations during the substantive session of 1996 of the Council,
предложил Комитету в полной мере учесть мнения, высказанные делегациями в ходе основной сессии Совета 1996 года,
In this connection, it appears from the views expressed by delegations that the measures which could ensure a viable financial base for the Organization relate,
В этой связи с учетом выраженных делегациями мнений представляется, что меры, которые могли бы обеспечить устойчивую финансовую основу для деятельности Организации,
Views expressed by delegations offered a considerable variety of ideas, reaching from non-institutionalized mechanisms("shopping list") up to proposals aiming at
Изложенные делегациями соображения охватывали целый ряд идей от создания не имеющих институциональной структуры механизмов(" закупочный перечень")
The views expressed by delegations and groups of delegations on the annotated outline guided the Conference secretariat in the preparation of the draft final document of the Conference,
Мнения делегаций и групп делегаций по этому аннотированному проекту служили для секретариата Конференции ориентиром при подготовке проекта заключительного документа Конференции,
invited the interim secretariat to submit a revised version of the financial rules at its eighth session, taking into account the views expressed by delegations at its seventh session.
предложил временному секретариату представить на его восьмой сессии пересмотренный вариант финансовых правил с учетом мнений, выраженных делегациями на седьмой сессии.
submit a revised version of the financial rules to the Committee at its ninth session, taking into account views expressed by delegations at the eighth session.
предлагает временному секретариату представить Комитету на его девятой сессии пересмотренный вариант финансовых правил с учетом мнений, выраженных делегациями на восьмой сессии.
reflecting the views expressed by delegations.
в котором нашли бы отражение мнения, высказанные членами делегаций.
The Bureau has prepared this proposal, taking into account the views expressed by delegations at the sixteenth session of the Executive Body.
Президиум подготовил настоящее предложение с учетом мнений, выраженных делегациями на шестнадцатой сессии Исполнительного органа.
Having considered progress reports on the implementation of the Programme of Action and the views expressed by delegations to the special session.
Рассмотрев очередные доклады об осуществлении Программы действий и мнения делегаций, изложенные на специальной сессии.
Commissions New York Office) said that he had taken note of the views expressed by delegations.
Нью-Йоркского отделения региональных комиссий) говорит, что он принял к сведению мнения, высказанные делегациями.
Результатов: 3830, Время: 0.0705

Views expressed by delegations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский