WAS ACCOMPLISHED - перевод на Русском

[wɒz ə'kʌmpliʃt]
[wɒz ə'kʌmpliʃt]
было достигнуто
was reached
had been reached
was achieved
has been accomplished
had achieved
has been made
was accomplished
was made
was agreed
has been attained
было выполнено
was performed
was carried out
was done
was completed
was met
was made
was fulfilled
was executed
had implemented
was accomplished
было сделано
was made
was done
has been done
was taken
has been accomplished
had made
had done so
was accomplished
was given
была завершена
was completed
was finalized
was concluded
was finished
ended
concluded
had completed
was finalised
was accomplished
was closed
осуществлялось
was
was implemented
took place
carried out
proceeded
occurred
undertaken
были проведены
were held
were conducted
were carried out
were undertaken
took place
have been undertaken
were organized
were performed
were convened
has conducted
было осуществлено
was carried out
were implemented
had been carried out
were conducted
was undertaken
was made
have been conducted
has implemented
were performed
were delivered
достигалось
was achieved
was
обеспечивается
is
is provided
ensures
is achieved
guarantees
shall be ensured
shall
была проделана
has been done
has been undertaken
has been carried out
has done
was undertaken
was carried out
had been accomplished
is being done
efforts have been
has been achieved

Примеры использования Was accomplished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proof that mission was accomplished.
Доказательство того, что задача была выполнена.
This entire exercise was accomplished within 12 days by a limited number of support staff.
Вся эта работа была проделана в течение 12 дней ограниченным числом вспомогательного персонала.
This was accomplished by reprogramming funds initially budgeted for other programmes.
Эта цель была достигнута путем перераспределения средств, которые первоначально предусматривалось направить на финансирование других программ.
This was accomplished by surveys and questionnaires.
Эта задача была выполнена с помощью обследований и вопросников.
This was accomplished by the 1st Battalion on 12 January.
Эта задача была выполнена 2- м батальоном к 21 марта.
The construction of the tower was accomplished four years before Horsford's death.
Официальное открытие Музея Торвальдсена состоялось через 4 года после смерти ваятеля.
Our final salvation was accomplished only through Christ.
Наше спасение было совершено только через Христа.
This was accomplished with 113 civilians who replaced 498 military personnel.
Эта задача была выполнена с помощью 113 гражданских сотрудников, которые пришли на смену 498 военнослужащим.
A histological investigation of a tumoral tissue was accomplished by a generally accepted method.
Гистологическое исследование опухолевой ткани осуществляли общепринятым способом.
but the task was accomplished.
но задание выполнено.
This was accomplished"by focusing on action and by implementing the principle,
Это было достигнуто" благодаря сосредоточению внимания на принятии решений
This was accomplished by isolating cold corridors from hot corridors
Это было достигнуто путем изоляции холодных коридоров от горячих
Reinforcement and stabilization of slopes was accomplished by the installation of gabion structures
Укрепление и стабилизация склонов было выполнено путем установки габионных конструкций,
This was accomplished through capacity-building activities enabling the completion of vulnerability assessments
Это было сделано благодаря деятельности по укреплению потенциала, которая позволила завершить оценки уязвимости
This was accomplished by reducing the number of posts,
Это было достигнуто за счет сокращения числа должностей,
With Andriol, this was accomplished by making a form of testosterone that would be absorbed through the lymphatic system.
С Андриол, это было выполнено путем делать форму тестостерона которая была бы поглощена через лимфатическую систему.
This was accomplished in July this year
Это было сделано в июле этого года,
In November 2012, the compilation of legislation, doctrine and jurisprudence on competition and consumer protection was accomplished in Colombia.
В ноябре 2012 года в Колумбии была завершена подборка законодательных актов, доктрины и юриспруденции по вопросам конкуренции и защите прав потребителей.
This was accomplished through the timely collaboration of scientists,
Это было достигнуто благодаря своевременному взаимодействию между учеными,
This was accomplished by stressing that FDI-related strategies need to be derived from a development vision and constitute part of an overall industrialization strategy.
Это было сделано благодаря заострению внимания на том, что стратегии, связанные с ПИИ, необходимо разрабатывать с учетом концепции развития и что они составляют часть общей стратегии индустриализации.
Результатов: 165, Время: 0.1087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский