WAS COMPULSORY - перевод на Русском

[wɒz kəm'pʌlsəri]
[wɒz kəm'pʌlsəri]
является обязательным
is compulsory
is mandatory
is obligatory
is binding
is required
is a must
is optional
is essential
is an obligation
is necessary
было обязательным
was mandatory
is compulsory
was obligatory
was binding
является обязательной
is mandatory
is compulsory
is binding
is obligatory
is required
is a must
is optional
была обязательной
was compulsory
was mandatory
was obligatory
was mandated
являлось обязательным
is compulsory
was mandatory
носит обязательный характер
is mandatory
is binding
is compulsory
is obligatory
has a mandatory character

Примеры использования Was compulsory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF stated that although birth registration was compulsory, the rate of birth registration remained low.
ЮНИСЕФ заявил, что, хотя регистрация рождений обязательна, процент регистрируемых рождений остается низким.
Primary education was compulsory and all education was free,
Начальное образование является обязательным и образование на всех уровнях бесплатное,
JS5 indicated that primary education was compulsory and free, while secondary education was not free.
Как указано в СП- 6, начальное образование является обязательным и бесплатным, а среднее образование бесплатным не является..
In accordance with religious law the education was compulsory only for boys, but girls often studied too.
В соответствии с религиозным законом образование было обязательным только для мальчиков, однако нередко девочки тоже учились.
School attendance was compulsory and parents were held accountable if their children did not attend.
Посещение школ является обязательным, и родители привлекаются к ответственности, если их дети не посещают школу.
Education was compulsory up to grade 11 for both girls and boys, facilitating near-universal literacy at independence.
Как для девушек, так и для юношей образование было обязательным до 11 класса, обеспечив на момент обретения Таджикистаном независимости практически поголовную грамотность населения.
Attendance at primary school through grade ten was compulsory, and all persons had a right to higher secondary education.
Посещение школы, начиная с начального уровня и вплоть до десятого класса, носит обязательный характер, и все лица имеют право на полное среднее образование.
Education in primary and intermediate schools was compulsory and was free of charge at all stages.
Образование в начальных и средних школах является обязательным и бесплатным на всех этапах.
Membership of the party was compulsory for any significant progress up the promotional ladder.
Членство в партии было обязательным условием для любого сколь- нибудь значимого продвижения по служебной лестнице.
Training in human rights and international humanitarian law was compulsory for all military personnel and was provided on a continuous basis.
Подготовка по вопросам прав человека и международного гуманитарного права является обязательной для всех военнослужащих и организуется на постоянной основе.
said that education was compulsory for all children between the ages of 6 and 15.
что образование является обязательным для всех детей в возрасте от 6 до 15 лет.
This hat was compulsory for a boy of the age of 5,
Такая шапка была обязательной для мальчика с пятилетнего возраста,
Work was compulsory for convicted prisoners, but persons on remand could choose whether they wanted to work or not.
Для осужденных работа является обязательной, в то время как подследственные сами решают работать им или нет.
Education was compulsory for boys and girls from ages 5 to 16
Образование является обязательным для мальчиков и девочек в возрасте от 5 до 16 лет,
In rural areas also, schooling was compulsory up to the end of secondary school;
Школьное образование в объеме средней школы также являлось обязательным в сельских районах,
Unlike many systems of law where the death penalty was compulsory, in India it was an option which was given to the judge trying a case.
В отличие от многих систем права, где смертная казнь является обязательной, в Индии соответствующее решение принимается судьей при рассмотрении дела.
Before the adoption of the new Civil Code the registration of property was compulsory. This provided a better guarantee of full coverage of all real property in the country.
До принятия нового Гражданского кодекса регистрация недвижимого имущества была обязательной, что гарантировало более полный учет всей недвижимости в стране.
Given that primary education was compulsory, families that prevented their children from attending school were fined.
Учитывая тот факт, что начальное образование является обязательным, семьи, которые не позволяют своим детям посещать школу, подвергаются штрафу.
Military service was compulsory in Peru until September 1999 when Act No. 27178 was enacted, making it voluntary.
Военная служба была обязательной в Перу до сентября 1999 году, однако в соответствии с Законом№ 27178 теперь она приобрела добровольный характер.
1,000 communities were listed on the National Registry of Indigenous Communities, which was compulsory in order to obtain communal property rights.
меньшинств пользуются этой программой, а 1 000 общин зарегистрирована в Национальном реестре коренных общин, что является обязательной формальностью для получения прав на коллективную собственность.
Результатов: 191, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский