were given the opportunityhad the opportunitybe allowedprovided an opportunitywere provided with the opportunitybe enabledwere given the optionwere offered the opportunitywas given a chancewere afforded the opportunity
had the opportunitygot the opportunitywas given the opportunityhad a chancegot the chancegained the abilitywas given a chancereceived the opportunityhave enabledgot the possibility
была дана возможность
were given the opportunityhad the opportunitywere given the possibilityhave been empoweredto be allowedwere given the chance
are given the opportunityprovides an opportunityit is possibleare offered the opportunitybe ableare allowedis a possibilityis given the optionare afforded the opportunityare permitted
выдалась возможность
Примеры использования
Was given the opportunity
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the author was transferred to a prison where he was given the opportunity to study Hungarian.
the Council representative was given the opportunity to present the Council's strategy
представителю Совета была предоставлена возможность представить стратегии
Due to this partnership, Alena was given the opportunity to tenure a month at the UCL Institute of Education as a"guest researcher.
Благодаря этому партнерству Алена получила возможность провести в Институте образования UCL месяц в статусе« приглашенного исследователя».
In March 2000, Anton was given the opportunity to take a place of honor among members of the jury of the Higher League.
В марте 2000 года Антону предоставилась возможность занять почетное место среди членов жюри Высшей лиги.
The management of the United Nations Human Settlement Programme(UN-HABITAT) was given the opportunity to of presenting the proposed budget before the ACABQ on 6 February 2003.
Руководство Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООН- Хабитат) получило возможность непосредственно представить предлагаемый бюджет членам ККАБВ 6 февраля 2003 года.
YCAB was given the opportunity to represent Indonesian nongovernmental organizations on an international scale.
ЯСАБ получили возможность представлять неправительственные организации Индонезии на международной арене.
However, the National Movement was the first political power which was given the opportunity to carry out targeted West-oriented policies.
Однако, Национальное движение было первой правящей силой, получившей возможность целенаправленно и последовательно проводить прозападную политику.
It seems to me, that, if I was given the opportunity to sit for a day in this cabinet,
Мне кажется, что если бы мне дали возможность денек- другой посидеть за таким столом,
The author was given the opportunity to familiarize himself with the materials of the case file
Автору была представлена возможность ознакомиться с материалами дела
She was given the opportunity in January, along with a personal trainer to go on an individual schedule,
Ей дали возможность с января вместе с личным тренером идти по индивидуальному графику,
The Government did not challenge the allegations of the source, although it was given the opportunity to do so.
Правительство, несмотря на предоставленную ему возможность ответить на эти утверждения источника, не опровергло их.
The bet of the player was called and he was given the opportunity to win for huge pot through the pocket of aces.
Ставка игрока называли, и ему дали возможность выиграть для огромного банка через карманных тузов.
I was given the opportunity to slowly grow into my role in Alegría
Мне дали возможность постепенно вжиться в мою роль в спектакле Alegrìa,
It is worth mentioning that the number of the people who desired to answer the questions was much, but only the very first person who appeared on the scene was given the opportunity to answer the question.
Отрадно, что желающих ответить было много, но лишь самому первому оказавшемуся на сцене предоставлялась возможность дать ответ.
Perfume was given the opportunity to release another single.
Perfume дали возможность выпустить очередной сингл.
The Special Rapporteur is pleased to inform the General Assembly that he was given the opportunity to strengthen his cooperation with the Inter-American Commission on Human Rights(IACHR) of the Organization
Специальный докладчик с удовлетворением информирует Генеральную Ассамблею о том, что ему была предоставлена возможность укрепить сотрудничество с Межамериканской комиссией по защите прав человека( МАКЗПЧ)
Thus, an indigenous representative was given the opportunity to address the United Nations Conference on Environment and Development,
Так, представитель коренных народов получил возможность выступить на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
In most democratic societies, public participation was the mechanism by which the public was not only heard before major decisions were made but also in which it was given the opportunity to influence such decisions from beginning to end of the adoption process.
В большинстве демократических обществ участие общественности-- это механизм, в рамках которого до принятия крупных решений не только заслушивается ее мнение, но и ей предоставляется возможность оказать воздействие на это решение от начального до окончательного этапа его принятия.
the National Council of Women/ United States was given the opportunity and challenge to address an aspect of poverty in New York,
Национальный совет женщин Соединенных Штатов получил возможность заняться проблемой нищеты в Нью-Йорке, Соединенные Штаты Америки,
Zakharova was given the opportunity to continue her education at the Vaganova Academy,
Захарова получила возможность продолжить обучение в Вагановской академии в Санкт-Петербурге,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文